List of phrases and slang/Legends: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Gungan Purge |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Oou}} | {{Oou}} | ||
This is a list of '''phrases, interjections, slang, insults, and expletives''' used in [[The galaxy/Legends|the galaxy]]. | This is a list of '''phrases, interjections, slang, insults, and expletives''' used in [[The galaxy/Legends|the galaxy]]. | ||
{{CompactTOC}} | {{CompactTOC}} | ||
Line 8: | Line 7: | ||
*'''#Chicken Alarm''': A hazard assessment used by [[Alliance Special Operations]] Teams that followed the sequence 1, 2, 3, 5, 8, 13. An assessment of 13 was a [[Death Star/Legends|Death Star]] sighting, 8 was a fleet arriving in a system, 5 was a solitary [[Star Destroyer/Legends|Star Destroyer]], 3 was a ground army, 2 was a small fleet, 1 was any other sizable operation.<ref name="GG9">''[[Galaxy Guide 9: Fragments from the Rim]]''</ref> | *'''#Chicken Alarm''': A hazard assessment used by [[Alliance Special Operations]] Teams that followed the sequence 1, 2, 3, 5, 8, 13. An assessment of 13 was a [[Death Star/Legends|Death Star]] sighting, 8 was a fleet arriving in a system, 5 was a solitary [[Star Destroyer/Legends|Star Destroyer]], 3 was a ground army, 2 was a small fleet, 1 was any other sizable operation.<ref name="GG9">''[[Galaxy Guide 9: Fragments from the Rim]]''</ref> | ||
*'''#G's''': Number of hostile aliens (7G's, 8G's).<ref name="GG9" /> | *'''#G's''': Number of hostile aliens (7G's, 8G's).<ref name="GG9" /> | ||
*'''23er''': An Alliance Intelligence agent who made twenty field assignments and retired. Considered any competent agent in SpecOps.<ref name="GG9" /> | *'''23er''': An Alliance Intelligence agent who made twenty field assignments and retired. Considered any competent agent in SpecOps.<ref name="GG9" /> | ||
==A== | ==A== | ||
*'''ABH''': Average Bounty Hunter, though could also mean an above-average bounty hunter.<ref name="GG9" /> | *'''ABH''': Average Bounty Hunter, though could also mean an above-average bounty hunter.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Abo''': [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] slang for the natives of a planet, possibly derived from "aboriginal."<ref name="SME">''[[Splinter of the Mind's Eye]]''</ref> | *'''Abo''': [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] slang for the natives of a planet, possibly derived from "aboriginal."<ref name="SME">''[[Splinter of the Mind's Eye]]''</ref> | ||
*'''Alert all commands''': An Imperial order.<ref name="ESB">{{Film|V}}</ref> | *'''Alert all commands''': An Imperial order.<ref name="ESB">{{Film|V}}</ref> | ||
*'''Azzameen Sneak''': A phrase coined by [[MK-09/Legends|MK-09]] to describe the attempted, yet ineffective, covert tactics of members of the [[Azzameen family]], most notably [[Ace Azzameen/Legends|Ace Azzameen]].<ref name="XWAPrima">''[[Star Wars: X-Wing Alliance: Prima's Official Strategy Guide]]''</ref> | *'''Azzameen Sneak''': A phrase coined by [[MK-09/Legends|MK-09]] to describe the attempted, yet ineffective, covert tactics of members of the [[Azzameen family]], most notably [[Ace Azzameen/Legends|Ace Azzameen]].<ref name="XWAPrima">''[[Star Wars: X-Wing Alliance: Prima's Official Strategy Guide]]''</ref> | ||
==B== | ==B== | ||
*'''Babe''': A woman.<ref name="Star Wars: Behind the Magic">''[[Star Wars: Behind the Magic]]''</ref> | *'''Babe''': A woman.<ref name="Star Wars: Behind the Magic">''[[Star Wars: Behind the Magic]]''</ref> | ||
*'''Back Door''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. An easy entrance or exit, usually created by the gang when it was needed.<ref name="SG">{{Journal|6|Swoop Gangs}}</ref> | *'''Back Door''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. An easy entrance or exit, usually created by the gang when it was needed.<ref name="SG">{{Journal|6|Swoop Gangs}}</ref> | ||
*'''[[Bantha/Legends|Bantha]]''': Derogatory [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] [[Repulsortank/Legends|tank]] crew term for an [[All Terrain Armored Transport/Legends|AT-AT]].<ref name="RB">{{Journal|9|Repulsortank Battlefield}}</ref> | *'''[[Bantha/Legends|Bantha]]''': Derogatory [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] [[Repulsortank/Legends|tank]] crew term for an [[All Terrain Armored Transport/Legends|AT-AT]].<ref name="RB">{{Journal|9|Repulsortank Battlefield}}</ref> | ||
*'''[[Bantha fodder]]''': A suggestion that the thing to which the phrase is applied is a lie.<ref name="ROTJ">{{Film|VI}}</ref><ref name="SWGMSR">''[[Star Wars Gamemaster Screen, Revised]]''</ref> Worthless or waste, e.g., "You won't be worth bantha fodder."<ref name="Galaxy Guide 7">''[[Galaxy Guide 7: Mos Eisley]]'', p. 3.</ref> | *'''[[Bantha fodder]]''': A suggestion that the thing to which the phrase is applied is a lie.<ref name="ROTJ">{{Film|VI}}</ref><ref name="SWGMSR">''[[Star Wars Gamemaster Screen, Revised]]''</ref> Worthless or waste, e.g., "You won't be worth bantha fodder."<ref name="Galaxy Guide 7">''[[Galaxy Guide 7: Mos Eisley]]'', p. 3.</ref> | ||
*'''Bantha Rider''': Derogatory [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] [[Repulsortank/Legends|tank]] crew term for an [[All Terrain Armored Transport/Legends|AT-AT]] crew.<ref name="RB" /> | *'''Bantha Rider''': Derogatory [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] [[Repulsortank/Legends|tank]] crew term for an [[All Terrain Armored Transport/Legends|AT-AT]] crew.<ref name="RB" /> | ||
*'''Bantha spew''': See Bantha fodder.<ref name="XWA">''[[Star Wars: X-Wing Alliance]]''</ref> | *'''Bantha spew''': See Bantha fodder.<ref name="XWA">''[[Star Wars: X-Wing Alliance]]''</ref> | ||
*'''[[Barve]]''': A slang term, loosely equivalent to pig.<ref name="BLT:TJP">''[[A Barve Like That: The Tale of Boba Fett]] - [[Tales from Jabba's Palace]]''</ref> | *'''[[Barve]]''': A slang term, loosely equivalent to pig.<ref name="BLT:TJP">''[[A Barve Like That: The Tale of Boba Fett]] - [[Tales from Jabba's Palace]]''</ref> | ||
*'''Bastard''': An insult used by [[Isplourrdacartha Estillo]] against the alleged murderer of her family.<ref name="Rogue13">[[X-Wing Rogue Squadron 13|''X-Wing Rogue Squadron'' 13]]</ref> | *'''Bastard''': An insult used by [[Isplourrdacartha Estillo]] against the alleged murderer of her family.<ref name="Rogue13">[[X-Wing Rogue Squadron 13|''X-Wing Rogue Squadron'' 13]]</ref> | ||
*'''Battery''': SpecOps term for a lot of Imperials huddled together, enough to even make a SpecOps agent nervous.<ref name="GG9" /> | *'''Battery''': SpecOps term for a lot of Imperials huddled together, enough to even make a SpecOps agent nervous.<ref name="GG9" /> | ||
*'''BBH''': Boring Bounty Hunter. SpecOps term for common target practice bounty hunters.<ref name="GG9" /> | *'''BBH''': Boring Bounty Hunter. SpecOps term for common target practice bounty hunters.<ref name="GG9" /> | ||
Line 50: | Line 30: | ||
*'''Been had''': A phrase used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] meaning "been fooled" or "been tricked."<ref name="SW11">[[Star Wars (1977) 11|''Star Wars'' (1977) 11]]</ref> | *'''Been had''': A phrase used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] meaning "been fooled" or "been tricked."<ref name="SW11">[[Star Wars (1977) 11|''Star Wars'' (1977) 11]]</ref> | ||
*'''BH''': Bounty hunter.<ref name="GG9" /> | *'''BH''': Bounty hunter.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Big Green Fish''': An expletive used by [[Yarbolk Yemm]].<ref name="POT">''[[Planet of Twilight]]''</ref> | *'''Big Green Fish''': An expletive used by [[Yarbolk Yemm]].<ref name="POT">''[[Planet of Twilight]]''</ref> | ||
*'''Big L''': Slang term for the lightspeed barrier.<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2">''[[Star Wars: The Roleplaying Game, Second Edition, Revised and Expanded]]''</ref><ref name="HSSE">''[[Han Solo at Stars' End]]''</ref> | *'''Big L''': Slang term for the lightspeed barrier.<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2">''[[Star Wars: The Roleplaying Game, Second Edition, Revised and Expanded]]''</ref><ref name="HSSE">''[[Han Solo at Stars' End]]''</ref> | ||
*'''Big Push''': To terminate someone.<ref name="LCMS">''[[Lando Calrissian and the Mindharp of Sharu]]''</ref> | *'''Big Push''': To terminate someone.<ref name="LCMS">''[[Lando Calrissian and the Mindharp of Sharu]]''</ref> | ||
*'''Binary''': Used in [[Mos Eisley/Legends|Mos Eisley]] as a criticism to denote extreme stubbornness, or inability to compromise on an issue: "You can be ''so'' binary at times."<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Binary''': Used in [[Mos Eisley/Legends|Mos Eisley]] as a criticism to denote extreme stubbornness, or inability to compromise on an issue: "You can be ''so'' binary at times."<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Bird''': Slang term for [[Starship/Legends|starship]]. | *'''Bird''': Slang term for [[Starship/Legends|starship]].{{Fact}} | ||
*'''Birdwatcher''': SpecOps term for [[Imperial Security Bureau/Legends|Imperial Security Bureau]] agent.<ref name="GG9" /> | *'''Birdwatcher''': SpecOps term for [[Imperial Security Bureau/Legends|Imperial Security Bureau]] agent.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Bitten off more than we can chew''': Slang term for "taken on a larger problem than we can handle."<ref name="SW8" /> | *'''Bitten off more than we can chew''': Slang term for "taken on a larger problem than we can handle."<ref name="SW8" /> | ||
*'''Bizit''': A pejorative once used by [[Niles Ferrier]].<ref name="DFR">''[[Dark Force Rising]]''</ref> | *'''Bizit''': A pejorative once used by [[Niles Ferrier]].<ref name="DFR">''[[Dark Force Rising]]''</ref> | ||
*'''Black''': SpecOps term for any large denomination, at least 1,000 credits, that is probably "blackmarked," or traceable.<ref name="GG9" /> | *'''Black''': SpecOps term for any large denomination, at least 1,000 credits, that is probably "blackmarked," or traceable.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Blast!''': An interjection.<ref name="ANH">{{Film|IV}}</ref> | *'''Blast!''': An interjection.<ref name="ANH">{{Film|IV}}</ref> | ||
*'''Blast it!''': An expletive. | *'''Blast it!''': An expletive. | ||
*'''Blaster Bolts!''': An interjection, most notably used by [[Darth Caedus|Jacen Solo]].<ref name="YJK:HotF">[[Young Jedi Knights: Heirs of the Force]]</ref><ref name="JJK:VF">''[[Junior Jedi Knights: Vader's Fortress]]''</ref> | *'''Blaster Bolts!''': An interjection, most notably used by [[Darth Caedus|Jacen Solo]].<ref name="YJK:HotF">[[Young Jedi Knights: Heirs of the Force]]</ref><ref name="JJK:VF">''[[Junior Jedi Knights: Vader's Fortress]]''</ref> | ||
*'''Blaster-happy''': Ready to react violently, esp. by shooting, on the slightest provocation.<ref name="Six Against the Galaxy">[[Star Wars (1977) 2|''Star Wars'' (1977) 2]]</ref> | *'''Blaster-happy''': Ready to react violently, esp. by shooting, on the slightest provocation.<ref name="Six Against the Galaxy">[[Star Wars (1977) 2|''Star Wars'' (1977) 2]]</ref> | ||
*'''Blinker''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Spice/Legends|spice]] addict. So-called because of involuntary eye-blinking.<ref name="SG" /> | *'''Blinker''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Spice/Legends|spice]] addict. So-called because of involuntary eye-blinking.<ref name="SG" /> | ||
*'''Bloated One''': Mos Eisley slang referring either to [[Jabba Desilijic Tiure/Legends|Jabba Desilijic Tiure]] specifically, or in a disparaging manner to any [[Hutt/Legends|Hutt]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Bloated One''': Mos Eisley slang referring either to [[Jabba Desilijic Tiure/Legends|Jabba Desilijic Tiure]] specifically, or in a disparaging manner to any [[Hutt/Legends|Hutt]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Bone''': Pilot slang for a [[BTL Y-wing starfighter/Legends|Y-wing]].<ref name="IJ">''[[I, Jedi]]''</ref> | *'''Bone''': Pilot slang for a [[BTL Y-wing starfighter/Legends|Y-wing]].<ref name="IJ">''[[I, Jedi]]''</ref> | ||
*'''Bongo''': Slang term for a hit man.<ref name="SW7">[[Star Wars (1977) 7|''Star Wars'' (1977) 7]]</ref> | *'''Bongo''': Slang term for a hit man.<ref name="SW7">[[Star Wars (1977) 7|''Star Wars'' (1977) 7]]</ref> | ||
*'''Borg''': Slang term for [[Cyborg/Legends|cyborg]].<ref name="SW7" /> | *'''Borg''': Slang term for [[Cyborg/Legends|cyborg]].<ref name="SW7" /> | ||
*'''Boost-Bot''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Droid/Legends|droid]] created to help the gangs steal [[Repulsorcraft/Legends|repulsorcraft]] and spare parts.<ref name="SG" /> | *'''Boost-Bot''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Droid/Legends|droid]] created to help the gangs steal [[Repulsorcraft/Legends|repulsorcraft]] and spare parts.<ref name="SG" /> | ||
*'''Borg-licker''': An insult used by individuals who were prejudiced against cyborgs to refer to individuals who did not share their prejudice.<ref name="SW7" /> | *'''Borg-licker''': An insult used by individuals who were prejudiced against cyborgs to refer to individuals who did not share their prejudice.<ref name="SW7" /> | ||
*'''Boring''': A SpecOps term in reference to a mission. Either considered extremely dangerous or no threat at all, or both at the same time. Only truly understood by SpecOps agents.<ref name="GG9" /> | *'''Boring''': A SpecOps term in reference to a mission. Either considered extremely dangerous or no threat at all, or both at the same time. Only truly understood by SpecOps agents.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Boys in White''': Slang term for [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]] and [[Clone trooper|clone troopers.]]<ref name="GG9" /><ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /><ref name="SW4">[[Star Wars (1977) 4|''Star Wars'' (1977) 4]]</ref> | *'''Boys in White''': Slang term for [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]] and [[Clone trooper|clone troopers.]]<ref name="GG9" /><ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /><ref name="SW4">[[Star Wars (1977) 4|''Star Wars'' (1977) 4]]</ref> | ||
*'''Brass Mine''': SpecOps term for a Special Operative.<ref name="GG9" /> | *'''Brass Mine''': SpecOps term for a Special Operative.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Brat''': A child, typically a badly behaved one.{{Fact}} | *'''Brat''': A child, typically a badly behaved one.{{Fact}} | ||
*'''[[Braze]]''': Air pollution; short for "brown haze."<ref name="ZHR">''[[Zorba the Hutt's Revenge]]''</ref> | *'''[[Braze]]''': Air pollution; short for "brown haze."<ref name="ZHR">''[[Zorba the Hutt's Revenge]]''</ref> | ||
*'''Bright''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/Advanced starfighter]].<ref name="XRS">''[[X-Wing: Rogue Squadron]]''</ref> | *'''Bright''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/Advanced starfighter]].<ref name="XRS">''[[X-Wing: Rogue Squadron]]''</ref> | ||
*'''Bucket of bolts''': A term for a starship.<ref name="ESB" /> | |||
*'''Bucket of bolts''': A term for | |||
*'''BUG''': Big Ugly Guy. SpecOps term for any hostile alien.<ref name="GG9" /> | *'''BUG''': Big Ugly Guy. SpecOps term for any hostile alien.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Bug-face''': A derogatory word for a [[Rodian/Legends|Rodian]]. | *'''Bug-face''': A derogatory word for a [[Rodian/Legends|Rodian]]. | ||
*'''Burnin{{'}}''': An expletive.<ref name="DFR">''[[Dark Force Rising]]''</ref> | *'''Burnin{{'}}''': An expletive.<ref name="DFR">''[[Dark Force Rising]]''</ref> | ||
*'''Burning skies!''': Exclamation, possibly unique to [[Froz]].<ref name="AAC">''[[Ambush at Corellia]]''</ref> | *'''Burning skies!''': Exclamation, possibly unique to [[Froz]].<ref name="AAC">''[[Ambush at Corellia]]''</ref> | ||
*'''Burnout''': Spacer slang referring the loss of power in a [[Starship/Legends|starship's]] power plants.<ref name="CSWE">''[[The Complete Star Wars Encyclopedia]]''</ref> | *'''Burnout''': Spacer slang referring the loss of power in a [[Starship/Legends|starship's]] power plants.<ref name="CSWE">''[[The Complete Star Wars Encyclopedia]]''</ref> | ||
*'''Bursting''': SpecOps term that referred to either throwing a live grenade or [[Thermal detonator/Legends|thermal detonator]] down the throat of a large opposing predator, or entering a known enemy trap and using its firepower against itself.<ref name="GG9" /> | *'''Bursting''': SpecOps term that referred to either throwing a live grenade or [[Thermal detonator/Legends|thermal detonator]] down the throat of a large opposing predator, or entering a known enemy trap and using its firepower against itself.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Buy the Depp''': Mos Eisley slang for dying, usually violently. Coined in reference to the [[0 BBY/Legends|0 BBY]] death of [[Prefect]] [[Orun Depp]], likely by the [[Mos Eisley Police Authority|local police force]].<ref name="Galaxy Guide 7" /><ref name="Tatooine Manhunt">''[[Tatooine Manhunt]]''</ref> | *'''Buy the Depp''': Mos Eisley slang for dying, usually violently. Coined in reference to the [[0 BBY/Legends|0 BBY]] death of [[Prefect]] [[Orun Depp]], likely by the [[Mos Eisley Police Authority|local police force]].<ref name="Galaxy Guide 7" /><ref name="Tatooine Manhunt">''[[Tatooine Manhunt]]''</ref> | ||
*'''By all of [[Alderaan/Legends|Alderaan's]] ghosts!''': An exclamation.<ref name="IJ" /> | *'''By all of [[Alderaan/Legends|Alderaan's]] ghosts!''': An exclamation.<ref name="IJ" /> | ||
*'''By the Center of Everything''': An exclamation.<ref name="LCSTB">''[[Lando Calrissian and the Starcave of ThonBoka]]''</ref> | *'''By the Center of Everything''': An exclamation.<ref name="LCSTB">''[[Lando Calrissian and the Starcave of ThonBoka]]''</ref> | ||
*'''By the Core''': An exclamation. | *'''By the Core''': An exclamation.<ref name="LCFO">''[[Lando Calrissian and the Flamewind of Oseon]]''</ref> | ||
*'''By the Dark Side!''': An exclamation.<ref name="DE2">''[[Star Wars: Dark Empire II]]''</ref> | *'''By the Dark Side!''': An exclamation.<ref name="DE2">''[[Star Wars: Dark Empire II]]''</ref> | ||
*'''By the Emperor's black heart!''': An exclamation.<ref name="ST">''[[Side Trip]]''</ref> | *'''By the Emperor's black heart!''': An exclamation.<ref name="ST">''[[Side Trip]]''</ref> | ||
Line 119: | Line 72: | ||
*'''By the Eternal!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /><ref name="LCFO" /> | *'''By the Eternal!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /><ref name="LCFO" /> | ||
*'''By the Eternal Core!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | *'''By the Eternal Core!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''By the Holy Stars!''': An exclamation.<ref name="CE">''[[Star Wars: Crimson Empire]]''</ref> | *'''By the Holy Stars!''': An exclamation.<ref name="CE">''[[Star Wars: Crimson Empire]]''</ref> | ||
*'''By the [[Immortal gods of the Sith/Legends|Immortal gods of the Sith]]''': An exclamation.<ref name="SW6">[[Star Wars (1977) 6|''Star Wars'' (1977) 6]]</ref> | *'''By the [[Immortal gods of the Sith/Legends|Immortal gods of the Sith]]''': An exclamation.<ref name="SW6">[[Star Wars (1977) 6|''Star Wars'' (1977) 6]]</ref> | ||
*'''By the Original Light''': An exclamation.<ref name="HSSE" /> | *'''By the Original Light''': An exclamation.<ref name="HSSE" /> | ||
*'''By the Great Lens''': An exclamation.<ref name="LCSTB" /> | *'''By the Great Lens''': An exclamation.<ref name="LCSTB" /> | ||
*'''By the jewel of Haarkan''': An exclamation.<ref name="BTS">''[[Before the Storm]]''</ref> | *'''By the jewel of Haarkan''': An exclamation.<ref name="BTS">''[[Before the Storm]]''</ref> | ||
==C== | ==C== | ||
*'''Can't''': SpecOps term for a tank, by deliberately misspelling the word.<ref name="GG9" /><ref name="RB" /> | *'''Can't''': SpecOps term for a tank, by deliberately misspelling the word.<ref name="GG9" /><ref name="RB" /> | ||
*'''Case Green''': Military code meaning no resistance or all is clear.<ref name="XRS" /> | *'''Case Green''': Military code meaning no resistance or all is clear.<ref name="XRS" /> | ||
*'''Case Yellow''': Military code meaning light resistance.<ref name="XRS:IES">''[[Star Wars: X-Wing Rogue Squadron: In the Empire's Service]]''</ref> | *'''Case Yellow''': Military code meaning light resistance.<ref name="XRS:IES">''[[Star Wars: X-Wing Rogue Squadron: In the Empire's Service]]''</ref> | ||
Line 143: | Line 87: | ||
*'''Cee-cee''': Pronunciation of the acronym for "Command Center" (CC).<ref name="TKR">''[[The Kathol Rift]]''</ref> | *'''Cee-cee''': Pronunciation of the acronym for "Command Center" (CC).<ref name="TKR">''[[The Kathol Rift]]''</ref> | ||
*'''Ceiling''': [[Planetary shield/Legends|Planetary shield]] coverage.<ref name="RB" /> | *'''Ceiling''': [[Planetary shield/Legends|Planetary shield]] coverage.<ref name="RB" /> | ||
*'''Chakta sai kae''': Old [[Corellia/Legends|Corellian]] toast.<ref name="VOTF">''[[Vision of the Future]]''</ref> | *'''Chakta sai kae''': Old [[Corellia/Legends|Corellian]] toast.<ref name="VOTF">''[[Vision of the Future]]''</ref> | ||
*'''[[Chaos/Legends|Chaos]] take me!''': Mild expletive suggesting the subject is doing something they know is unwise.<ref name="LCMS" /> | *'''[[Chaos/Legends|Chaos]] take me!''': Mild expletive suggesting the subject is doing something they know is unwise.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''Checkout Time''': Time to leave<ref name="HSSE" /> | *'''Checkout Time''': Time to leave<ref name="HSSE" /> | ||
*'''Cherry Bombs''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Grenade/Legends|Grenades]].<ref name="SG" /> | *'''Cherry Bombs''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Grenade/Legends|Grenades]].<ref name="SG" /> | ||
*'''Chewing the luna-weed''': Phrase used to describe someone who is acting crazy.<ref name="SW10">[[Star Wars (1977) 10|''Star Wars'' (1977) 10]]</ref> | *'''Chewing the luna-weed''': Phrase used to describe someone who is acting crazy.<ref name="SW10">[[Star Wars (1977) 10|''Star Wars'' (1977) 10]]</ref> | ||
*'''Chikra''': [[Houk/Legends|Houk]] term of endearment for children.<ref name="MJ:BTEH">''[[Star Wars: Mara Jade – By the Emperor's Hand]]''</ref> | *'''Chikra''': [[Houk/Legends|Houk]] term of endearment for children.<ref name="MJ:BTEH">''[[Star Wars: Mara Jade – By the Emperor's Hand]]''</ref> | ||
*'''Chicken''': SpecOps term for any Imperial operation or personnel.<ref name="GG9" /> | *'''Chicken''': SpecOps term for any Imperial operation or personnel.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Choobies''': Vulgar term for oneself or one's rear end.<ref name="HSSE" /><ref name="GTSWU1">''[[A Guide to the Star Wars Universe]]''</ref><ref name="SW3D">[[Star Wars 3-D 1|Star Wars 3D]]</ref> | *'''Choobies''': Vulgar term for oneself or one's rear end.<ref name="HSSE" /><ref name="GTSWU1">''[[A Guide to the Star Wars Universe]]''</ref><ref name="SW3D">[[Star Wars 3-D 1|Star Wars 3D]]</ref> | ||
*'''Chorus Girl''': SpecOps term for an Imperial AT-ST walker.<ref name="GG9" /> | *'''Chorus Girl''': SpecOps term for an Imperial AT-ST walker.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Chuff-sucking''': Derogatory modifier used by [[Ree-Yees/Legends|Ree-Yees]].<ref name="Goatgrass">{{Shortstory|story=Goatgrass: The Tale of Ree-Yees|book=Tales from Jabba's Palace}}</ref> | |||
*'''Chuff-sucking''': Derogatory modifier used by | |||
*'''Clambake''': A blaster fight.<ref name="SW7" /> | *'''Clambake''': A blaster fight.<ref name="SW7" /> | ||
*'''Clear skies''': Phrase used to wish someone a good journey.<ref name="HSSE" /><ref name="SWR">[[Star Wars (radio)|''Star Wars'' radio drama]]</ref><ref name="HSLL">''[[Han Solo and the Lost Legacy]]''</ref> | *'''Clear skies''': Phrase used to wish someone a good journey.<ref name="HSSE" /><ref name="SWR">[[Star Wars (radio)|''Star Wars'' radio drama]]</ref><ref name="HSLL">''[[Han Solo and the Lost Legacy]]''</ref> | ||
*'''Codger''': A whimsical term for an elderly man. Both [[Serji-X Arrogantus]] and [[Han Solo/Legends|Han Solo]] used the term to refer to the [[Old One]].<ref name="SW9">[[Star Wars (1977) 9|''Star Wars'' (1977) 9]]</ref><ref name="SW10" /> | *'''Codger''': A whimsical term for an elderly man. Both [[Serji-X Arrogantus]] and [[Han Solo/Legends|Han Solo]] used the term to refer to the [[Old One]].<ref name="SW9">[[Star Wars (1977) 9|''Star Wars'' (1977) 9]]</ref><ref name="SW10" /> | ||
Line 175: | Line 104: | ||
*'''Cold-shirt crossing''': The dangerous feat of traveling through the vacuum of space without an [[enviro-suit]], from one [[Life support/Legends|life-supporting]] environment to another.<ref name="Specter of the Past">''[[Specter of the Past]]''</ref> | *'''Cold-shirt crossing''': The dangerous feat of traveling through the vacuum of space without an [[enviro-suit]], from one [[Life support/Legends|life-supporting]] environment to another.<ref name="Specter of the Past">''[[Specter of the Past]]''</ref> | ||
*'''Cold-shirting it''': To attempt the above.<ref name="Specter of the Past" /> | *'''Cold-shirting it''': To attempt the above.<ref name="Specter of the Past" /> | ||
*'''Coop''': SpecOps term for a lot of chickens (Imperials) huddled together.<ref name="GG9" /> | *'''Coop''': SpecOps term for a lot of chickens (Imperials) huddled together.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Coot''': A disrespectful term for an elderly man. [[Han Solo/Legends|Han Solo]] used the term to refer to [[Jan Dodonna/Legends|Jan Dodonna]] | *'''Coot''': A disrespectful term for an elderly man. [[Han Solo/Legends|Han Solo]] used the term to refer to [[Jan Dodonna/Legends|Jan Dodonna]].<ref name="SW5">[[Star Wars (1977) 5|''Star Wars'' (1977) 5]]</ref> | ||
*'''Corellian overdrive''': Phrase meaning doing whatever one needs to do in order to get to where one needs to get to.<ref name="RJR">[[Return of the Jedi (radio)|''Return of the Jedi'' radio drama]]</ref> | *'''Corellian overdrive''': Phrase meaning doing whatever one needs to do in order to get to where one needs to get to.<ref name="RJR">[[Return of the Jedi (radio)|''Return of the Jedi'' radio drama]]</ref> | ||
*'''Cosmic deck''': A colloquial term referring to fate, comparing it to a deck of cards.<ref name="HSSE" /> | *'''Cosmic deck''': A colloquial term referring to fate, comparing it to a deck of cards.<ref name="HSSE" /> | ||
*'''Cross''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[A/SF-01 B-wing starfighter/Legends|B-wing starfighter]].<ref name="IJ" /> | *'''Cross''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[A/SF-01 B-wing starfighter/Legends|B-wing starfighter]].<ref name="IJ" /> | ||
*'''Cuddly''': SpecOps term for Incredibly Dangerous.<ref name="GG9" /> | *'''Cuddly''': SpecOps term for Incredibly Dangerous.<ref name="GG9" /> | ||
Line 195: | Line 115: | ||
==D== | ==D== | ||
*'''Dag''': Loose equivalent of "dang."<ref name="TEoD">''[[Boba Fett: Twin Engines of Destruction]]''</ref> | *'''Dag''': Loose equivalent of "dang."<ref name="TEoD">''[[Boba Fett: Twin Engines of Destruction]]''</ref> | ||
*'''Damn''': An expletive used to express anger, annoyance, disgust, etc.<ref name="ESB" /><ref name="XWA" / | *'''Damn''': An expletive used to express anger, annoyance, disgust, etc.<ref name="ESB" /><ref name="XWA" /> | ||
*'''Dark Greetings''': An [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] greeting.<ref name="GODV">''[[The Glove of Darth Vader]]''</ref><ref name="LCOTJ">''[[The Lost City of the Jedi]]''</ref> | *'''Dark Greetings''': An [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] greeting.<ref name="GODV">''[[The Glove of Darth Vader]]''</ref><ref name="LCOTJ">''[[The Lost City of the Jedi]]''</ref> | ||
*'''Dassadeo krova''': A [[Ysannan/Legends|Ysannan]] curse.<ref name="EE">''[[Star Wars: Empire's End]]''</ref> | *'''Dassadeo krova''': A [[Ysannan/Legends|Ysannan]] curse.<ref name="EE">''[[Star Wars: Empire's End]]''</ref> | ||
*'''Dead Men''': [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] [[Infantry/Legends|infantry]] for the crews of armored vehicles.<ref name="RB" /> | *'''Dead Men''': [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] [[Infantry/Legends|infantry]] for the crews of armored vehicles.<ref name="RB" /> | ||
*'''Defenestrate''': Slang used by [[Alliance Special Operations]] teams for the act of throwing a person out of a [[Window/Legends|window]].<ref name="GG9" /> | *'''Defenestrate''': Slang used by [[Alliance Special Operations]] teams for the act of throwing a person out of a [[Window/Legends|window]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Delimit''': SpecOps term for a [[Wookiee/Legends|Wookiee]] or other strong opponent engaging in hand-to-hand combat. Believed to be a corruption of the phrase "De-limb it."<ref name="GG9" /> | *'''Delimit''': SpecOps term for a [[Wookiee/Legends|Wookiee]] or other strong opponent engaging in hand-to-hand combat. Believed to be a corruption of the phrase "De-limb it."<ref name="GG9" /> | ||
*'''Detection ceiling''': Maximum vertical range at which ground-based [[Sensor/Legends|sensors]] could detect and track airborne targets.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Detection ceiling''': Maximum vertical range at which ground-based [[Sensor/Legends|sensors]] could detect and track airborne targets.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''DIE-wing''': Slang term for the [[TYE-wing]] [[Ugly/Legends|Ugly]], referring to its alarmingly low combat survivability.<ref name="XKT">''[[X-Wing: The Krytos Trap]]''</ref> | *'''DIE-wing''': Slang term for the [[TYE-wing]] [[Ugly/Legends|Ugly]], referring to its alarmingly low combat survivability.<ref name="XKT">''[[X-Wing: The Krytos Trap]]''</ref> | ||
*'''Difficult''': SpecOps term for easy.<ref name="GG9" /> | *'''Difficult''': SpecOps term for easy.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Dirt''': Slang used by [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]] for solid ground.<ref name="DF:SFTE" /> | *'''Dirt''': Slang used by [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]] for solid ground.<ref name="DF:SFTE" /> | ||
*'''Dobbin''': SpecOps term for an Imperial [[All Terrain Armored Transport/Legends|AT-AT]].<ref name="GG9" /> | *'''Dobbin''': SpecOps term for an Imperial [[All Terrain Armored Transport/Legends|AT-AT]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Do garrals have freckles?''': A phrase equivalent to "Does night follow day?"<ref name="X-wing Rogue Squadron: The Rebel Opposition">''[[Star Wars: X-Wing Rogue Squadron: The Rebel Opposition]]''</ref> | *'''Do garrals have freckles?''': A phrase equivalent to "Does night follow day?"<ref name="X-wing Rogue Squadron: The Rebel Opposition">''[[Star Wars: X-Wing Rogue Squadron: The Rebel Opposition]]''</ref> | ||
*'''Drink vouchers''': SpecOps term for money.<ref name="GG9" /> | *'''Drink vouchers''': SpecOps term for money.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Drok It''': A [[Corellia/Legends|Corellian]] expletive.<ref name="HSCSSB">''[[Han Solo and the Corporate Sector Sourcebook]]''</ref> | *'''Drok It''': A [[Corellia/Legends|Corellian]] expletive.<ref name="HSCSSB">''[[Han Solo and the Corporate Sector Sourcebook]]''</ref> | ||
*'''Droyk''': A [[Corellian/Legends|Corellian]] expletive.<ref name="VOTF" /> | *'''Droyk''': A [[Corellian/Legends|Corellian]] expletive.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''Dubesor''': An insult on Antipose XII.<ref name="LCFO" /> | *'''Dubesor''': An insult on Antipose XII.<ref name="LCFO" /> | ||
*'''[[Dupe]]''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/sa bomber/Legends|TIE/sa bomber]].<ref name="XRS" /> | *'''[[Dupe]]''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/sa bomber/Legends|TIE/sa bomber]].<ref name="XRS" /> | ||
*'''Dust mote''': Slang used on [[Tatooine/Legends|Tatooine]] for a grain of sand.<ref name="XRS" /> | *'''Dust mote''': Slang used on [[Tatooine/Legends|Tatooine]] for a grain of sand.<ref name="XRS" /> | ||
*'''Dweezer''': An insulting noun.<ref name="Kala1">[[Droids (1994) 1|''Droids'' (1994) 1]]</ref> | *'''Dweezer''': An insulting noun.<ref name="Kala1">[[Droids (1994) 1|''Droids'' (1994) 1]]</ref> | ||
Line 237: | Line 139: | ||
*'''Easy''': SpecOps term for difficult.<ref name="GG9" /> | *'''Easy''': SpecOps term for difficult.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Easy Easy''': SpecOps term for easy.<ref name="GG9" /> | *'''Easy Easy''': SpecOps term for easy.<ref name="GG9" /> | ||
*'''E chu ta!''': A [[Huttese/Legends|Huttese]] insult.<ref name="ESB" / | *'''E chu ta!''': A [[Huttese/Legends|Huttese]] insult.<ref name="ESB" /> | ||
*'''Ekster''': A Corellian term for an offworlder who immigrated to [[Corellia/Legends|Corellia]]. | *'''Ekster''': A Corellian term for an offworlder who immigrated to [[Corellia/Legends|Corellia]]. | ||
*'''Emperor's Black Bones!''': An exclamation.<ref name="XBW">''[[X-Wing: The Bacta War]]''</ref> | *'''Emperor's Black Bones!''': An exclamation.<ref name="XBW">''[[X-Wing: The Bacta War]]''</ref> | ||
*'''Emperor's Black Heart''': A derogatory modifier, as in, "What in the Emperor's Black Heart…?"<ref name="IJ" /> | *'''Emperor's Black Heart''': A derogatory modifier, as in, "What in the Emperor's Black Heart…?"<ref name="IJ" /> | ||
*'''Emwhulb''': A [[Socorran]] expletive, meant to indicate a being of low standards and no loyalty.{{Fact}} | *'''Emwhulb''': A [[Socorran]] expletive, meant to indicate a being of low standards and no loyalty.{{Fact}} | ||
*'''Enster''': A Corellian term an emigrant from Corellia. | *'''Enster''': A Corellian term an emigrant from Corellia. | ||
*'''Esdee Vic''': Slang term for [[Victory-class Star Destroyer/Legends|Victory-class Star Destroyer]].{{Fact}} | *'''Esdee Vic''': Slang term for [[Victory-class Star Destroyer/Legends|Victory-class Star Destroyer]].{{Fact}} | ||
*'''[[Security Police|Espo]]''': A slang term for a [[Corporate Sector Authority/Legends|Corporate Sector Authority]] soldier.<ref name="HSSE" /><ref name="THSA">''[[The Han Solo Adventures]]''</ref> | *'''[[Security Police|Espo]]''': A slang term for a [[Corporate Sector Authority/Legends|Corporate Sector Authority]] soldier.<ref name="HSSE" /><ref name="THSA">''[[The Han Solo Adventures]]''</ref> | ||
*'''ETLA''': See TLA, below. | *'''ETLA''': See TLA, below. | ||
*'''Eyeball''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]] and [[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/LN starfighter|TIE/In fighter]]. Often shortened to simply "eye."<ref name="XRS" / | *'''Eyeball''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]] and [[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/LN starfighter|TIE/In fighter]]. Often shortened to simply "eye."<ref name="XRS" /> | ||
==F== | ==F== | ||
*'''Fanboys''': General term for [[hovercraft]] crew used by [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] forces.<ref name="RB" /> | *'''Fanboys''': General term for [[hovercraft]] crew used by [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] forces.<ref name="RB" /> | ||
*'''Fedding''': An expletive used throughout the [[Tapani sector/Legends|Tapani sector]] of the galaxy.<ref name="GNN6">{{Journal|6|Galaxywide NewsNets}}</ref> | *'''Fedding''': An expletive used throughout the [[Tapani sector/Legends|Tapani sector]] of the galaxy.<ref name="GNN6">{{Journal|6|Galaxywide NewsNets}}</ref> | ||
*'''''Fedejik''''': An expletive to describe someone stupid as in "stupid ''fedejik'' of a [[Pilot/Legends|pilot]].<ref name="HR">''[[Heroes & Rogues]]''</ref> | *'''''Fedejik''''': An expletive to describe someone stupid as in "stupid ''fedejik'' of a [[Pilot/Legends|pilot]].<ref name="HR">''[[Heroes & Rogues]]''</ref> | ||
*'''Feech''': An [[Ewok/Legends|Ewok]] expletive, roughly translating to "darn" or "shoot."<ref name="COC">''[[Caravan of Courage: An Ewok Adventure]]''</ref> | *'''Feech''': An [[Ewok/Legends|Ewok]] expletive, roughly translating to "darn" or "shoot."<ref name="COC">''[[Caravan of Courage: An Ewok Adventure]]''</ref> | ||
*'''Feed like a gravel maggot''': ''See '''''gravel maggot''' | *'''Feed like a gravel maggot''': ''See '''''gravel maggot''' | ||
*'''Feed the [[Sarlacc/Legends|sarlacc]]''': Mos Eisley slang meaning to disappear, never to be seen again; to go into hiding from [[Law enforcement agency/Legends|legal authorities]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Feed the [[Sarlacc/Legends|sarlacc]]''': Mos Eisley slang meaning to disappear, never to be seen again; to go into hiding from [[Law enforcement agency/Legends|legal authorities]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Fergal''': Expletive frequently used by [[Vilmarh Grahrk]].{{Fact}} | *'''Fergal''': Expletive frequently used by [[Vilmarh Grahrk]].{{Fact}} | ||
*'''Few starships short of a fleet''': Insane.<ref name="GOF">''[[Star Wars: Galaxy of Fear]]''</ref> | *'''Few starships short of a fleet''': Insane.<ref name="GOF">''[[Star Wars: Galaxy of Fear]]''</ref> | ||
*'''[[Fierfek]]''': A [[Huttese/Legends|Huttese]] expletive; it means "curse" or "hex," although it is often misunderstood as "poison."<ref name="TC:TJP">''[[Taster's Choice: The Tale of Jabba's Chef]] - [[Tales from Jabba's Palace]]''</ref> | *'''[[Fierfek]]''': A [[Huttese/Legends|Huttese]] expletive; it means "curse" or "hex," although it is often misunderstood as "poison."<ref name="TC:TJP">''[[Taster's Choice: The Tale of Jabba's Chef]] - [[Tales from Jabba's Palace]]''</ref> | ||
*'''Field Thorns''': [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] slang for [[Mine/Legends|mines]].<ref name="RB" /> | *'''Field Thorns''': [[Galactic Empire/Legends|Imperial]] slang for [[Mine/Legends|mines]].<ref name="RB" /> | ||
*'''Final Jump''': A euphemism for death, used by spacers.<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /><ref name="HSRevenge">''[[Han Solo's Revenge]]''</ref> Usually connoted a peaceful death. Origin is from the [[Hyperdrive/Legends|jump]] to [[Lightspeed/Legends|lightspeed]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Final Jump''': A euphemism for death, used by spacers.<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /><ref name="HSRevenge">''[[Han Solo's Revenge]]''</ref> Usually connoted a peaceful death. Origin is from the [[Hyperdrive/Legends|jump]] to [[Lightspeed/Legends|lightspeed]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Fire-brand''': A term used by [[Crimson Jack/Legends|Crimson Jack]] to describe [[Leia Organa Solo|Leia Organa]], perhaps meaning "troublemaker" or "hothead."<ref name="SW11" /> | *'''Fire-brand''': A term used by [[Crimson Jack/Legends|Crimson Jack]] to describe [[Leia Organa Solo|Leia Organa]], perhaps meaning "troublemaker" or "hothead."<ref name="SW11" /> | ||
*'''Fire Magnet''': [[Infantry/Legends|Infantry]] term for armored vehicles.<ref name="RB" /> | *'''Fire Magnet''': [[Infantry/Legends|Infantry]] term for armored vehicles.<ref name="RB" /> | ||
*'''First twilight''': The time between the first and second sunsets in Mos Eisley.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''First twilight''': The time between the first and second sunsets in Mos Eisley.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Fish''': SpecOps term for a fish, or a [[Mon Calamari/Legends|Mon Calamari]] or other aquatic species.<ref name="GG9" /> | *'''Fish''': SpecOps term for a fish, or a [[Mon Calamari/Legends|Mon Calamari]] or other aquatic species.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Fishhead''': Slang for a Mon Calamari, used by Han Solo to describe Ackbar.<ref name="BTS" /> | *'''Fishhead''': Slang for a Mon Calamari, used by Han Solo to describe Ackbar.<ref name="BTS" /> | ||
*'''Flag of truce''': A (sometimes metaphorical) flag which signified a meeting between enemies would occur under a temporary cease-fire. A piece of clothing such as a [[Bandana/Legends|bandana]] could be used as the flag.<ref name="SW8" /> | *'''Flag of truce''': A (sometimes metaphorical) flag which signified a meeting between enemies would occur under a temporary cease-fire. A piece of clothing such as a [[Bandana/Legends|bandana]] could be used as the flag.<ref name="SW8" /> | ||
*'''Flam''': A term meaning "con" or "hustle."<ref name="Ringers">{{Journal|6|Ringers}}</ref> | *'''Flam''': A term meaning "con" or "hustle."<ref name="Ringers">{{Journal|6|Ringers}}</ref> | ||
Line 285: | Line 172: | ||
*'''Flandon's Teeth''': An exclamatory phrase.<ref name="SWS">''[[The Star Wars Sourcebook]]''</ref> | *'''Flandon's Teeth''': An exclamatory phrase.<ref name="SWS">''[[The Star Wars Sourcebook]]''</ref> | ||
*'''Flarg''': An expletive<ref name="GFTPG">''[[Gundark's Fantastic Technology: Personal Gear]]''</ref> | *'''Flarg''': An expletive<ref name="GFTPG">''[[Gundark's Fantastic Technology: Personal Gear]]''</ref> | ||
*'''Flott''': An alien expletive.<ref name="HS">[[Star Wars (1977) 78|''Star Wars'' (1977) 78]]</ref> | *'''Flott''': An alien expletive.<ref name="HS">[[Star Wars (1977) 78|''Star Wars'' (1977) 78]]</ref> | ||
*'''Flutie''': Derogatory term for the [[Ssi-ruu]].<ref name="TTAB">''[[The Truce at Bakura]]''</ref> | *'''Flutie''': Derogatory term for the [[Ssi-ruu]].<ref name="TTAB">''[[The Truce at Bakura]]''</ref> | ||
*'''Flyboy''': A slang term for | *'''Flyboy''': A slang term for the pilot of any small-scale starship.<ref name="ANH" /> | ||
*'''Flying triangles''': Elroodian slang for [[Star Destroyer/Legends|Star Destroyers]].{{Fact}} | *'''Flying triangles''': Elroodian slang for [[Star Destroyer/Legends|Star Destroyers]].{{Fact}} | ||
*'''For Edge's sake!''': An expletive.<ref name="LCMS" /> | *'''For Edge's sake!''': An expletive.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''[[Frak (expletive)|Frak]]''' or '''Frack''': An expletive.<ref name="SOL">''[[Shield of Lies]]''</ref> | *'''[[Frak (expletive)|Frak]]''' or '''Frack''': An expletive.<ref name="SOL">''[[Shield of Lies]]''</ref> | ||
*'''Frang''': A [[Twi'lek/Legends|Twi'lek]] expletive.{{Fact}} | *'''Frang''': A [[Twi'lek/Legends|Twi'lek]] expletive.{{Fact}} | ||
*'''Freighter bum''': An independent [[Spacer/Legends|spacer]] of a roguish bent.<ref name="HSRevenge" /> | *'''Freighter bum''': An independent [[Spacer/Legends|spacer]] of a roguish bent.<ref name="HSRevenge" /> | ||
*'''Freg''': An expletive.{{Fact}} | *'''Freg''': An expletive.{{Fact}} | ||
*'''Frink''': A Corellian expletive.<ref name="ST" /> | *'''Frink''': A Corellian expletive.<ref name="ST" /> | ||
*'''Furball''': A usually derogatory term for a [[Wookiee/Legends|Wookiee]] or other fur-covered species.<ref name="SW11" /> | *'''Furball''': A usually derogatory term for a [[Wookiee/Legends|Wookiee]] or other fur-covered species.<ref name="SW11" /> | ||
*'''Fuzzball''': A usually derogatory term for a [[Wookiee/Legends|Wookiee]] or other fur-covered species.<ref name="ESB" /> | *'''Fuzzball''': A usually derogatory term for a [[Wookiee/Legends|Wookiee]] or other fur-covered species.<ref name="ESB" /> | ||
Line 320: | Line 190: | ||
*'''Galactic Center''': One of [[Lando Calrissian/Legends|Lando Calrissian's]] mystical expletives, also the [[Core Worlds/Legends|Core Worlds]] of the galaxy.{{Fact}} | *'''Galactic Center''': One of [[Lando Calrissian/Legends|Lando Calrissian's]] mystical expletives, also the [[Core Worlds/Legends|Core Worlds]] of the galaxy.{{Fact}} | ||
*'''Galactic Drift''': One of Lando Calrissian's mystical expletives.{{Fact}} | *'''Galactic Drift''': One of Lando Calrissian's mystical expletives.{{Fact}} | ||
*'''Garthol's Pain''': A Human expletive used when one was surprised.{{Fact}} | *'''Garthol's Pain''': A Human expletive used when one was surprised.{{Fact}} | ||
*'''Garvan's knees''': An exclamation.<ref name="Stock">{{WEGCite|book=The Star Wars Sourcebook|story=There's No Such T'ing as a 'Stock' Light Freighter, Boy!}}</ref> | *'''Garvan's knees''': An exclamation.<ref name="Stock">{{WEGCite|book=The Star Wars Sourcebook|story=There's No Such T'ing as a 'Stock' Light Freighter, Boy!}}</ref> | ||
*'''G-burp''': [[Spacer/Legends|Spacer]] slang for a sudden surge from a [[Starship/Legends|starship's]] drive system.{{Fact}} | *'''G-burp''': [[Spacer/Legends|Spacer]] slang for a sudden surge from a [[Starship/Legends|starship's]] drive system.{{Fact}} | ||
*'''Geezer''': A disrespectful term for an elderly man.<ref name="SW4" /><ref name="DF:JK">''[[Dark Forces: Jedi Knight]]''</ref> | *'''Geezer''': A disrespectful term for an elderly man.<ref name="SW4" /><ref name="DF:JK">''[[Dark Forces: Jedi Knight]]''</ref> | ||
*'''Gentlebeing''': Version of "gentleman" used to describe a member of any gender and species.<ref name="LCFO" /> | *'''Gentlebeing''': Version of "gentleman" used to describe a member of any gender and species.<ref name="LCFO" /> | ||
*'''Geos''': [[Geonosian/Legends|Geonosians]], used by [[Delta Squad/Legends|Delta Squad]].{{Fact}} | *'''Geos''': [[Geonosian/Legends|Geonosians]], used by [[Delta Squad/Legends|Delta Squad]].{{Fact}} | ||
*'''Get the show on the road''': Slang phrase equivalent to "Let's get moving," as used by [[Jaxxon]].<ref name="SW8" /> | *'''Get the show on the road''': Slang phrase equivalent to "Let's get moving," as used by [[Jaxxon]].<ref name="SW8" /> | ||
*'''Gfersh''': An adaptable expletive, likely [[Rodian/Legends|Rodian]] in origin, as in "What the ''gfersh'' is this?"<ref name="GG11">''[[Galaxy Guide 11: Criminal Organizations]]''</ref> | *'''Gfersh''': An adaptable expletive, likely [[Rodian/Legends|Rodian]] in origin, as in "What the ''gfersh'' is this?"<ref name="GG11">''[[Galaxy Guide 11: Criminal Organizations]]''</ref> | ||
*'''Ghost''': Term for Imperial [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]] used by [[Lumiya|Shira Brie]].{{Fact}} | *'''Ghost''': Term for Imperial [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]] used by [[Lumiya|Shira Brie]].{{Fact}} | ||
*'''Gift for Ackbar''': Used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel Alliance]] agents to indicate that a starship had been hijacked for use in the [[Alliance Fleet]].<ref name="SO:SJ">''[[Special Ops: Ship Jackers]]''</ref> | *'''Gift for Ackbar''': Used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel Alliance]] agents to indicate that a starship had been hijacked for use in the [[Alliance Fleet]].<ref name="SO:SJ">''[[Special Ops: Ship Jackers]]''</ref> | ||
*'''Giver her the gun''': Slang command meaning "Go as fast as possible."<ref name="SW7" /> | *'''Giver her the gun''': Slang command meaning "Go as fast as possible."<ref name="SW7" /> | ||
*'''Glio svbas''': [[Ysannan/Legends|Ysannan]] phrase meaning "goodbye."{{Fact}} | *'''Glio svbas''': [[Ysannan/Legends|Ysannan]] phrase meaning "goodbye."{{Fact}} | ||
*'''Glitbiter''': A [[Spice/Legends|drug]] addict.<ref name="XRS:IES" /> | *'''Glitbiter''': A [[Spice/Legends|drug]] addict.<ref name="XRS:IES" /> | ||
*'''Go bandit''': Slang for an AWOL [[Clone trooper/Legends|clone trooper]] or unit, who deserted from the [[Grand Army of the Republic/Legends|Grand Army of the Republic]]. | *'''Go bandit''': Slang for an AWOL [[Clone trooper/Legends|clone trooper]] or unit, who deserted from the [[Grand Army of the Republic/Legends|Grand Army of the Republic]]. | ||
*'''Goggle-eyes''': A disrespectful term for a Rodian.<ref name="SotEPG">''[[Shadows of the Empire Planets Guide]]''</ref> | *'''Goggle-eyes''': A disrespectful term for a Rodian.<ref name="SotEPG">''[[Shadows of the Empire Planets Guide]]''</ref> | ||
*'''Goggle-eyed freaks''': An insult once used by [[Canderous Ordo]] in reference to [[Rakata/Legends|Rakatans]]. "Hold on a second - you understood these '''goggle-eyed freaks?'''" | *'''Goggle-eyed freaks''': An insult once used by [[Canderous Ordo]] in reference to [[Rakata/Legends|Rakatans]]. "Hold on a second - you understood these '''goggle-eyed freaks?'''" | ||
*'''Goo''': Slang for planetary atmosphere, to an [[IRD starfighter]] [[Pilot/Legends|pilot]].<ref name="HSSE" /> | *'''Goo''': Slang for planetary atmosphere, to an [[IRD starfighter]] [[Pilot/Legends|pilot]].<ref name="HSSE" /> | ||
*'''Gravel maggot''': Also, "Feed like a gravel maggot." Disparaging term in Mos Eisley for a person who takes advantage of others. Named for a [[Gravel-maggot|native scavenger]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Gravel maggot''': Also, "Feed like a gravel maggot." Disparaging term in Mos Eisley for a person who takes advantage of others. Named for a [[Gravel-maggot|native scavenger]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Grease''': Stormtrooper slang for "kill."<ref name="DF:SFTE" /> | *'''Grease''': Stormtrooper slang for "kill."<ref name="DF:SFTE" /> | ||
*'''Grease the servos''' or '''Grease the servomotors''': A phrase meaning "to bribe,"<ref name="SWRPG2" /> as of an official.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Grease the servos''' or '''Grease the servomotors''': A phrase meaning "to bribe,"<ref name="SWRPG2" /> as of an official.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Great Bantha''': An expression of shock or surprise.<ref name="JJF:KB">''[[Junior Jedi Knights: Kenobi's Blade]]''</ref> | *'''Great Bantha''': An expression of shock or surprise.<ref name="JJF:KB">''[[Junior Jedi Knights: Kenobi's Blade]]''</ref> | ||
*'''Great Beyond''': A euphemism for the afterlife.<ref name="TFO">{{Journal|15|Two for One}}</ref> | *'''Great Beyond''': A euphemism for the afterlife.<ref name="TFO">{{Journal|15|Two for One}}</ref> | ||
*'''Great Galactic Core!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | *'''Great Galactic Core!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''Great Vacuum''': A euphemism for death<ref name="HL">{{WEGCite|book=Instant Adventures|story=Heavy Lifting}}</ref> | *'''Great Vacuum''': A euphemism for death<ref name="HL">{{WEGCite|book=Instant Adventures|story=Heavy Lifting}}</ref> | ||
*'''Greenie''': A derogatory term for [[Mimbanite]]s.<ref name="SME" /> | |||
*'''Greenie''': A derogatory term for [[Mimbanite]]s<ref name="SME" / | |||
*'''Greenie''': A term for inexperienced scouts.<ref name="TRG-Scout">[[Star Wars: The Roleplaying Game (first edition)|''Star Wars: The Roleplaying Game'']]—Laconic Scout template</ref> | *'''Greenie''': A term for inexperienced scouts.<ref name="TRG-Scout">[[Star Wars: The Roleplaying Game (first edition)|''Star Wars: The Roleplaying Game'']]—Laconic Scout template</ref> | ||
*'''Grist''': An expletive used by the inhabitants of the planet [[Lok/Legends|Lok]].{{Fact}} | *'''Grist''': An expletive used by the inhabitants of the planet [[Lok/Legends|Lok]].{{Fact}} | ||
*'''GS''': Groundshaker. SpecOps term for an Imperial AT-AT walker.<ref name="GG9" /> | *'''GS''': Groundshaker. SpecOps term for an Imperial AT-AT walker.<ref name="GG9" /> | ||
*'''GUB''': Great Uncle Boba. Referring to [[Boba Fett/Legends|Boba Fett]].<ref name="GG9" /> | *'''GUB''': Great Uncle Boba. Referring to [[Boba Fett/Legends|Boba Fett]].<ref name="GG9" /> | ||
==H== | ==H== | ||
*'''Hammerheads''': [[Ithorian/Legends|Ithorians]].<ref name="GG9" /> | *'''Hammerheads''': [[Ithorian/Legends|Ithorians]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Happy landings''': An old spacer's greeting.<ref name="HSRevenge" /> | *'''Happy landings''': An old spacer's greeting.<ref name="HSRevenge" /> | ||
*'''Hard merchandise''': Bounty hunter phrase given to the subject upon which a bounty has been placed. | *'''Hard merchandise''': Bounty hunter phrase given to the subject upon which a bounty has been placed. | ||
*'''Hard-shell Humans''': [[Mimbanite]] slang for [[Stormtrooper/Legends|Imperial stormtroopers]].<ref name="SME" /> | *'''Hard-shell Humans''': [[Mimbanite]] slang for [[Stormtrooper/Legends|Imperial stormtroopers]].<ref name="SME" /> | ||
*'''Haul jets''': [[Spacer/Legends|Spacer]] slang for departing an area as fast as possible.<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /> | *'''Haul jets''': [[Spacer/Legends|Spacer]] slang for departing an area as fast as possible.<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /> | ||
*'''Have one's fingers in many stewpots''': Have a large number of connections.<ref name="VOTF" /> | *'''Have one's fingers in many stewpots''': Have a large number of connections.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''Heaven''': A place of joy and rest. | *'''Heaven''': A place of joy and rest. | ||
*'''Heavenly hutches''': An interjection used by [[Lepi/Legends|Lepi]].<ref name="SW10" /> | *'''Heavenly hutches''': An interjection used by [[Lepi/Legends|Lepi]].<ref name="SW10" /> | ||
*'''Hed''': Element in city names (e.g. [[Barons Hed]]). | *'''Hed''': Element in city names (e.g. [[Barons Hed]]). | ||
*'''Heel-and-toe express''': Slang for a long walk, march or run.<ref name="HSLL" /> | *'''Heel-and-toe express''': Slang for a long walk, march or run.<ref name="HSLL" /> | ||
*'''Hibernation''': Slang for time that droids and computers rest.<ref name="SWE">''[[Star Wars Encyclopedia]]''</ref> | *'''Hibernation''': Slang for time that droids and computers rest.<ref name="SWE">''[[Star Wars Encyclopedia]]''</ref> | ||
*'''High-band transmission''': Any transmission at high, very high, ultrahigh or superhigh frequencies.<ref name="GTSWU1" /> | *'''High-band transmission''': Any transmission at high, very high, ultrahigh or superhigh frequencies.<ref name="GTSWU1" /> | ||
Line 399: | Line 239: | ||
*'''HoloNet bimbo''' or '''Holo-bim''': Slang for a less-than-ladylike female celebrity. Used to describe [[Yara Grugara]].<ref name="CSWE" /> | *'''HoloNet bimbo''' or '''Holo-bim''': Slang for a less-than-ladylike female celebrity. Used to describe [[Yara Grugara]].<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Holy beek-monkeys!''': An interjection used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="SW10" /> | *'''Holy beek-monkeys!''': An interjection used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="SW10" /> | ||
*'''Holy mother of meteors''': Interjection used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="BTS" /> | *'''Holy mother of meteors''': Interjection used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="BTS" /> | ||
*'''Home free''': A term meaning "safe," used by [[Luke Skywalker/Legends|Luke Skywalker]].<ref name="SW4" /> | *'''Home free''': A term meaning "safe," used by [[Luke Skywalker/Legends|Luke Skywalker]].<ref name="SW4" /> | ||
*'''Home sweet home''': A phrase [[Han Solo/Legends|Han Solo]] used to refer to places at which he had stayed, such as [[Aduba-3/Legends|Aduba-3]].<ref name="SW11" /> | *'''Home sweet home''': A phrase [[Han Solo/Legends|Han Solo]] used to refer to places at which he had stayed, such as [[Aduba-3/Legends|Aduba-3]].<ref name="SW11" /> | ||
*'''Honest to Entropy!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | *'''Honest to Entropy!''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''Hoo-man''' (or '''Hoo-mie'''): Rodian slang for [[Human/Legends|humans]].<ref name="SotEPG" /> | *'''Hoo-man''' (or '''Hoo-mie'''): Rodian slang for [[Human/Legends|humans]].<ref name="SotEPG" /> | ||
*'''Hooted like a cloud ape''': A phrase used to refer to speech that was melodic or rhythmic.<ref name="Prize Pelt">{{Shortstory|story=The Prize Pelt: The Tale of Bossk|book=Tales of the Bounty Hunters}}</ref> | *'''Hooted like a cloud ape''': A phrase used to refer to speech that was melodic or rhythmic.<ref name="Prize Pelt">{{Shortstory|story=The Prize Pelt: The Tale of Bossk|book=Tales of the Bounty Hunters}}</ref> | ||
*'''Hurt vector''': Slang for a person who seems to attract misfortune to himself as well as others around him.<ref name="HSLL" /> | *'''Hurt vector''': Slang for a person who seems to attract misfortune to himself as well as others around him.<ref name="HSLL" /> | ||
*'''[[Huttspit]]''': A curse in the [[Ciutric Hegemony]].<ref name="XIR">''[[X-Wing: Isard's Revenge]]''</ref> | *'''[[Huttspit]]''': A curse in the [[Ciutric Hegemony]].<ref name="XIR">''[[X-Wing: Isard's Revenge]]''</ref> | ||
*'''Hyperspace commo''': Slang for faster-than-light communication.<ref name="HSSE" /> | *'''Hyperspace commo''': Slang for faster-than-light communication.<ref name="HSSE" /> | ||
==I== | ==I== | ||
*'''Idiot thrift''': Slang for the act of scavenging.<ref name="TMA">''[[The Mandalorian Armor]]''</ref> | *'''Idiot thrift''': Slang for the act of scavenging.<ref name="TMA">''[[The Mandalorian Armor]]''</ref> | ||
*'''I'll be [[Kessel/Legends|Kesseled]]''': Exclamation of surprise.<ref name="VOTF" /> | *'''I'll be [[Kessel/Legends|Kesseled]]''': Exclamation of surprise.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''I'll see you in [[Chaos/Legends|hell]]!''': An exclamation.<ref name="ESB" / | *'''I'll see you in [[Chaos/Legends|hell]]!''': An exclamation.<ref name="ESB" /> | ||
*'''Imperialist''': A term for star systems that supported Emperor Palpatine and the Empire following the end of the Clone Wars.<ref name="CSWE" /> | *'''Imperialist''': A term for star systems that supported Emperor Palpatine and the Empire following the end of the Clone Wars.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Impies''': Slang term for Imperials.<ref name="TRG">[[Star Wars: The Roleplaying Game (first edition)|''Star Wars: The Roleplaying Game'']]</ref> | *'''Impies''': Slang term for Imperials.<ref name="TRG">[[Star Wars: The Roleplaying Game (first edition)|''Star Wars: The Roleplaying Game'']]</ref> | ||
*'''Imps''': Slang and ironic term for Imperials ([[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]], [[TIE pilot]]s etc.).<ref name="XBW" /> | *'''Imps''': Slang and ironic term for Imperials ([[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]], [[TIE pilot]]s etc.).<ref name="XBW" /> | ||
*'''Impstar Deuce''': Slang term often used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|New Republic]] pilots when referring to an Imperial Star Destroyer Mark II.<ref name="XBW" /> | *'''Impstar Deuce''': Slang term often used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|New Republic]] pilots when referring to an Imperial Star Destroyer Mark II.<ref name="XBW" /> | ||
*'''Interesting''': SpecOps term for Very Dangerous.<ref name="GG9" /> | *'''Interesting''': SpecOps term for Very Dangerous.<ref name="GG9" /> | ||
*'''In the name of the Core…''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | *'''In the name of the Core…''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''ISD''': An [[Imperial-class Star Destroyer/Legends|Imperial Star Destroyer]].{{Fact}} | *'''ISD''': An [[Imperial-class Star Destroyer/Legends|Imperial Star Destroyer]].{{Fact}} | ||
==J== | ==J== | ||
*'''Jabba''': A slang verb meaning "to deceive someone, leaving them in danger."<ref name="SWRPG2" /> | *'''Jabba''': A slang verb meaning "to deceive someone, leaving them in danger."<ref name="SWRPG2" /> | ||
*'''Jawa-''': In Mos Eisley, open comparisons to Jawas often refer to dishonesty; e.g., "Jawa ''trader''."<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Jawa-''': In Mos Eisley, open comparisons to Jawas often refer to dishonesty; e.g., "Jawa ''trader''."<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Jawa trader''': Mos Eisley slang for anyone who isn't honest, or trades in stolen or badly damaged goods.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Jawa trader''': Mos Eisley slang for anyone who isn't honest, or trades in stolen or badly damaged goods.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Jaw-wag''': Idle rumors or gossip.<ref name="CSWE" /> | *'''Jaw-wag''': Idle rumors or gossip.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Jerk-ass''': Expletive referring to a largely unpleasant or unbearable individual.<ref name="Star Wars: Behind the Magic" /> | *'''Jerk-ass''': Expletive referring to a largely unpleasant or unbearable individual.<ref name="Star Wars: Behind the Magic" /> | ||
*'''Jet Juicer''': An alcoholic.<ref name="HSLL" /> | *'''Jet Juicer''': An alcoholic.<ref name="HSLL" /> | ||
*'''Jobber''': [[Alliance Intelligence]] slang for an [[Assassin/Legends|assassin]]{{Fact}} | |||
*'''Jobber''': [[Alliance Intelligence]] slang for an [[Assassin/Legends|assassin]] | |||
*'''Junior''': A condescending form of address [[Jaxxon]] used when speaking to enemies such as [[Warto]] and the [[Behemoth from the World Below]].<ref name="SW10" /> | *'''Junior''': A condescending form of address [[Jaxxon]] used when speaking to enemies such as [[Warto]] and the [[Behemoth from the World Below]].<ref name="SW10" /> | ||
*'''Juvie-gang''': Slang for a group of juveniles engaged in criminal activity.<ref name="HSLL" /> | *'''Juvie-gang''': Slang for a group of juveniles engaged in criminal activity.<ref name="HSLL" /> | ||
==K== | ==K== | ||
*'''[[Kath hound/Legends|Kath Hound]]''': An insult. | *'''[[Kath hound/Legends|Kath Hound]]''': An insult. | ||
*'''Kerko''': Slang term for [[Kerkoiden/Legends|Kerkoidens]]. | *'''Kerko''': Slang term for [[Kerkoiden/Legends|Kerkoidens]]. | ||
Line 475: | Line 282: | ||
*'''Kingdom-come''': A term for the location where something that has been destroyed goes.<ref name="SW6" /> | *'''Kingdom-come''': A term for the location where something that has been destroyed goes.<ref name="SW6" /> | ||
*'''Klick''': Slang term for [[Kilometer/Legends|kilometer]].<ref name="XIR" /> | *'''Klick''': Slang term for [[Kilometer/Legends|kilometer]].<ref name="XIR" /> | ||
*'''Knocking on the Roof''': [[Orbital bombardment/Legends|Orbital bombardment]] on [[Planetary shield/Legends|planetary shields]].<ref name="RB" /> | *'''Knocking on the Roof''': [[Orbital bombardment/Legends|Orbital bombardment]] on [[Planetary shield/Legends|planetary shields]].<ref name="RB" /> | ||
*'''Krazsch''': An expletive used by the [[Riileb (species)|Riileb]] people.<ref name="SWAJ6">[[Star Wars Adventure Journal 6|''Star Wars Adventure Journal'' 6]]</ref> | *'''Krazsch''': An expletive used by the [[Riileb (species)|Riileb]] people.<ref name="SWAJ6">[[Star Wars Adventure Journal 6|''Star Wars Adventure Journal'' 6]]</ref> | ||
*'''[[Kriff/Legends|Kriff]]''': An expletive.<ref name="VOTF" /> | *'''[[Kriff/Legends|Kriff]]''': An expletive.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''[[Kriff/Legends|Kriffing]]''': A derogatory modifier.<ref name="VOTF" /> | *'''[[Kriff/Legends|Kriffing]]''': A derogatory modifier.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''Krozit''': A [[Nikto/Legends|Nikto]] expletive.{{Fact}} | *'''Krozit''': A [[Nikto/Legends|Nikto]] expletive.{{Fact}} | ||
*'''KSA''': Kinky Silver Armor. A SpecOps term for an Imperial [[Radiation zone assault trooper|radtrooper]].<ref name="GG9" /> | *'''KSA''': Kinky Silver Armor. A SpecOps term for an Imperial [[Radiation zone assault trooper|radtrooper]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Kung''': A Huttese insult (or compliment) translating as "scum," as in "U kulle rah doe kankee kung," meaning "You are my kind of scum."<ref name="ROTJ" /> | *'''Kung''': A Huttese insult (or compliment) translating as "scum," as in "U kulle rah doe kankee kung," meaning "You are my kind of scum."<ref name="ROTJ" /> | ||
*'''Kvark''': An [[Ewok/Legends|Ewok]] expletive, roughly translated to "phooey."<ref name="SW:E">[[Ewoks (TV series)|''Ewoks'']]</ref> | *'''Kvark''': An [[Ewok/Legends|Ewok]] expletive, roughly translated to "phooey."<ref name="SW:E">[[Ewoks (TV series)|''Ewoks'']]</ref> | ||
Line 492: | Line 295: | ||
==L== | ==L== | ||
*'''[[Legally Authorized Law Authorities|LA-LAs]]''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Nickname for the [[Legally Authorized Law Authorities]] that police the city.<ref name="SG" /> | *'''[[Legally Authorized Law Authorities|LA-LAs]]''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Nickname for the [[Legally Authorized Law Authorities]] that police the city.<ref name="SG" /> | ||
*'''Laserbrain''': An insult, as in "I don't know where you get your delusions, laserbrain."<ref name="ESB" /> | *'''Laserbrain''': An insult, as in "I don't know where you get your delusions, laserbrain."<ref name="ESB" /> | ||
*'''Last trip home''': [[Alderaan/Legends|Alderaanian]] slang for dying, following the [[destruction of Alderaan]].<ref name="XRS:M">''[[Star Wars: X-Wing Rogue Squadron: Masquerade]]''</ref> | *'''Last trip home''': [[Alderaan/Legends|Alderaanian]] slang for dying, following the [[destruction of Alderaan]].<ref name="XRS:M">''[[Star Wars: X-Wing Rogue Squadron: Masquerade]]''</ref> | ||
*'''LED''': Acronym for "light-emitting diode."<ref name="GTSWU1" /> | *'''LED''': Acronym for "light-emitting diode."<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''[[Lightfight]]''': Slang term for a fight involving blasters.<ref name="XRS" /> | *'''[[Lightfight]]''': Slang term for a fight involving blasters.<ref name="XRS" /> | ||
Line 504: | Line 304: | ||
*'''Lightfoot''': Armor crew term for infantry attached to tank units.<ref name="RB" /> | *'''Lightfoot''': Armor crew term for infantry attached to tank units.<ref name="RB" /> | ||
*'''Lint-Nerf''': Slang term for a large dust-ball, used around [[7 ABY/Legends|7 ABY]].<ref name="XKT" /> | *'''Lint-Nerf''': Slang term for a large dust-ball, used around [[7 ABY/Legends|7 ABY]].<ref name="XKT" /> | ||
*'''LOL''': Acronym for "laugh out loud," used in [[e-mail]] to express that something is amusing.<ref name="XWA" /> | *'''LOL''': Acronym for "laugh out loud," used in [[e-mail]] to express that something is amusing.<ref name="XWA" /> | ||
*'''Long Arm of the Empire''': [[Artillery/Legends|Artillery]] fire.<ref name="RB" /> | *'''Long Arm of the Empire''': [[Artillery/Legends|Artillery]] fire.<ref name="RB" /> | ||
*'''Lords of Atron!''': An exclamation.<ref name="BoG">[[Blaze of Glory (short story)|Blaze of Glory]]</ref> | *'''Lords of Atron!''': An exclamation.<ref name="BoG">[[Blaze of Glory (short story)|Blaze of Glory]]</ref> | ||
*'''Lost in the Wastes''': Mos Eisley phrase for being totally unprepared for a given situation. Refers to getting lost in the [[Jundland Wastes/Legends|Jundland Wastes]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Lost in the Wastes''': Mos Eisley phrase for being totally unprepared for a given situation. Refers to getting lost in the [[Jundland Wastes/Legends|Jundland Wastes]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Lum run''': A task or assignment that has become common or routine, or an endeavor that involves little to no risks.<ref name="Lumrunners">{{Journal|9|Lumrunners}}</ref> | *'''Lum run''': A task or assignment that has become common or routine, or an endeavor that involves little to no risks.<ref name="Lumrunners">{{Journal|9|Lumrunners}}</ref> | ||
*'''Lumrunner''': Term given to [[Smuggler/Legends|smugglers]] who made difficult or even impossible runs look common or routine. It was also a term to describe individuals who gained a reputation for doing easy work or handling low-risk assignments.<ref name="Lumrunners" /> | *'''Lumrunner''': Term given to [[Smuggler/Legends|smugglers]] who made difficult or even impossible runs look common or routine. It was also a term to describe individuals who gained a reputation for doing easy work or handling low-risk assignments.<ref name="Lumrunners" /> | ||
==M== | ==M== | ||
*'''Manding''': A juvenile slang term with the implied meaning of very or totally used in the [[Tapani sector/Legends|Tapani sectorof]] the galaxy.<ref name="GNN6" /> | *'''Manding''': A juvenile slang term with the implied meaning of very or totally used in the [[Tapani sector/Legends|Tapani sectorof]] the galaxy.<ref name="GNN6" /> | ||
*'''Maxmag''': Maximum magnification, as in "Maxmag that," which means "Magnify that."{{Fact}} | *'''Maxmag''': Maximum magnification, as in "Maxmag that," which means "Magnify that."{{Fact}} | ||
*'''Mechanical(s)''': Slang for [[Droid/Legends|droids]] and other self-operating machinery.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Mechanical(s)''': Slang for [[Droid/Legends|droids]] and other self-operating machinery.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Meet [someone's] Destiny''': A euphemism for death, in particular during a duel or other conflict. Can be used directly towards the opponent (using the second person possessive for the subject of the phrase).<ref name="ROTJ" /> | |||
*'''Meet [someone's] Destiny''': A euphemism for death, in particular during a duel or other conflict. Can be used directly towards the opponent (using the second person possessive for the subject of the phrase)<ref name="ROTJ | |||
*'''Mineral grubber''': An underground miner.<ref name="SME" /> | *'''Mineral grubber''': An underground miner.<ref name="SME" /> | ||
*'''Minions of Xendor!''': An exclamation.<ref name="tps">''[[The Paradise Snare]]''</ref> This also refers to the followers of the dark sider [[Xendor]] during the Jedi conflict known as the [[First Great Schism]]. | *'''Minions of Xendor!''': An exclamation.<ref name="tps">''[[The Paradise Snare]]''</ref> This also refers to the followers of the dark sider [[Xendor]] during the Jedi conflict known as the [[First Great Schism]]. | ||
*'''Moisture boy''': Young [[Moisture farmer/Legends|moisture farmers]] who come to Mos Eisley headstrong and lacking common sense. Refers to anyone who doesn't know their way around. Highly offensive in [[Moisture farm/Legends|farming]] communities.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Moisture boy''': Young [[Moisture farmer/Legends|moisture farmers]] who come to Mos Eisley headstrong and lacking common sense. Refers to anyone who doesn't know their way around. Highly offensive in [[Moisture farm/Legends|farming]] communities.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Mos''': Element of [[Tatooine/Legends|Tatooine]] cities (e.g. [[Mos Eisley/Legends|Mos Eisley]]). | *'''Mos''': Element of [[Tatooine/Legends|Tatooine]] cities (e.g. [[Mos Eisley/Legends|Mos Eisley]]). | ||
*'''Mradhe Muck''': A curse, as in "What the blinkin' mradhe muck is going on here?"<ref name="Specter of the Past" /> | *'''Mradhe Muck''': A curse, as in "What the blinkin' mradhe muck is going on here?"<ref name="Specter of the Past" /> | ||
*'''Mudfoot''': Armor crew term for infantry attached to walker units.<ref name="RB" /> | *'''Mudfoot''': Armor crew term for infantry attached to walker units.<ref name="RB" /> | ||
*'''Mudlicker''': An insult meaning unskilled or incompetent. | *'''Mudlicker''': An insult meaning unskilled or incompetent. | ||
*'''Mulligrubs''': An expression of unease, as in "gave her the mulligrubs."<ref name="TFAD">{{Journal|6|To Fight Another Day}}</ref> | *'''Mulligrubs''': An expression of unease, as in "gave her the mulligrubs."<ref name="TFAD">{{Journal|6|To Fight Another Day}}</ref> | ||
*'''Munk''': A [[Stassian]] expletive, indicating a form of excrement.<ref name="Ringers" /> | *'''Munk''': A [[Stassian]] expletive, indicating a form of excrement.<ref name="Ringers" /> | ||
*'''Mynock muffins!''': An expletive along the lines of ''bantha fodder''.<ref name="LCSTB" /> | *'''Mynock muffins!''': An expletive along the lines of ''bantha fodder''.<ref name="LCSTB" /> | ||
*'''Myra's tentacles''': An exclamation.<ref name="Stock" /> | *'''Myra's tentacles''': An exclamation.<ref name="Stock" /> | ||
==N== | ==N== | ||
*'''Neep''': A slang term for a person that installs computer systems.<ref name="CSWE" /> | *'''Neep''': A slang term for a person that installs computer systems.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Neg''': As in, "Neg that," an expression used most notably by [[Tahiri Veila]] to mean "that's negative" or "false."{{Fact}} | *'''Neg''': As in, "Neg that," an expression used most notably by [[Tahiri Veila]] to mean "that's negative" or "false."{{Fact}} | ||
*'''Negatron''': A negative interjection essentially meaning "no."<ref name="HSLL" /> | *'''Negatron''': A negative interjection essentially meaning "no."<ref name="HSLL" /> | ||
*'''[[Nerf herder/Legends|Nerf herder]]''': A legitimate occupation on the planet [[Alderaan/Legends|Alderaan]]; an insult among Alderaanian nobility. Also a general insult.<ref name="ESB" /> | |||
*'''[[Nerf herder/Legends|Nerf herder]]''': A legitimate occupation on the planet [[Alderaan/Legends|Alderaan]]; an insult among Alderaanian nobility. Also a general insult.<ref name="ESB | |||
*'''[[Nek/Legends|Nek]] take it.''': A curse used on [[Nar Shaddaa/Legends|Nar Shaddaa]]. | *'''[[Nek/Legends|Nek]] take it.''': A curse used on [[Nar Shaddaa/Legends|Nar Shaddaa]]. | ||
*'''Nekouda''': A [[Ysannan/Legends|Ysannan]] curse.<ref name="EE" /> | *'''Nekouda''': A [[Ysannan/Legends|Ysannan]] curse.<ref name="EE" /> | ||
Line 568: | Line 338: | ||
*'''Nessie''': Slang for a native of the [[Stenness Node]].{{Fact}} | *'''Nessie''': Slang for a native of the [[Stenness Node]].{{Fact}} | ||
*'''Nest-fellow''': A Basic term for anyone from the same hive or colony.<ref name="CSWE" /> | *'''Nest-fellow''': A Basic term for anyone from the same hive or colony.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Nightcrawler''': Term used by inhabitants of Tatooine for small insects active during the night.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Nightcrawler''': Term used by inhabitants of Tatooine for small insects active during the night.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Noodlefishing''': A term [[Leia Organa Solo]] used to describe the mindless activities of most politicians' lives.<ref name="CSWE" /> | *'''Noodlefishing''': A term [[Leia Organa Solo]] used to describe the mindless activities of most politicians' lives.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Nova-happy''': An insult used by [[Jolli]] to describe [[Han Solo/Legends|Han Solo]] in response to his insulting her; exact meaning uncertain; compare "space-happy."<ref name="SW7" /> | *'''Nova-happy''': An insult used by [[Jolli]] to describe [[Han Solo/Legends|Han Solo]] in response to his insulting her; exact meaning uncertain; compare "space-happy."<ref name="SW7" /> | ||
*'''Noxious''': An [[Alliance Intelligence]] term for [[Imperial Security Bureau/Legends|ISB]] personnel.<ref name="CSWE" /> | *'''Noxious''': An [[Alliance Intelligence]] term for [[Imperial Security Bureau/Legends|ISB]] personnel.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''NRU''': Nice Red Uniform. SpecOps slang for Imperial Royal Guardsmen.<ref name="GG9" /> | *'''NRU''': Nice Red Uniform. SpecOps slang for Imperial Royal Guardsmen.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Nuts''': Slang adjective for "crazy."<ref name="SW8" /> | |||
*'''Nuts''': Slang adjective for "crazy."<ref name="SW8 | |||
==O== | ==O== | ||
*'''Oh my skies''': Exclamation.<ref name="RFC">''[[Retreat from Coruscant]]''</ref> | *'''Oh my skies''': Exclamation.<ref name="RFC">''[[Retreat from Coruscant]]''</ref> | ||
*'''Old Order''': A term used to describe the [[Galactic Republic/Legends|Galactic Republic]].{{Fact}} | |||
*'''Old Order''': A term used to describe the [[Galactic Republic/Legends|Galactic Republic | |||
*'''Old Spaceman's Home''': Retirement; to a [[Spacer/Legends|spacer]].<ref name="HSSE" /> | *'''Old Spaceman's Home''': Retirement; to a [[Spacer/Legends|spacer]].<ref name="HSSE" /> | ||
*'''Old Spacer's Home''': Retirement for [[Spacer/Legends|spacers]]<ref name="TFO">{{Journal|15|Two for One}}</ref> | *'''Old Spacer's Home''': Retirement for [[Spacer/Legends|spacers]]<ref name="TFO">{{Journal|15|Two for One}}</ref> | ||
*'''Old timer''': A term used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] to describe or address old men such as [[Don-Wan Kihotay]] and [[Obi-Wan Kenobi/Legends|Obi-Wan Kenobi]].<ref name="SW11" /> | *'''Old timer''': A term used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] to describe or address old men such as [[Don-Wan Kihotay]] and [[Obi-Wan Kenobi/Legends|Obi-Wan Kenobi]].<ref name="SW11" /> | ||
*'''One-eyed egg-sucking sons of slime-devils''': An insult.<ref name="The Last One Standing: TTOBF">{{Shortstory|story=The Last One Standing: The Tale of Boba Fett|book=Tales of the Bounty Hunters}}</ref> | *'''One-eyed egg-sucking sons of slime-devils''': An insult.<ref name="The Last One Standing: TTOBF">{{Shortstory|story=The Last One Standing: The Tale of Boba Fett|book=Tales of the Bounty Hunters}}</ref> | ||
*'''Ootman''': Huttese for "outlander."{{Fact}} | *'''Ootman''': Huttese for "outlander."{{Fact}} | ||
*'''[[Ord]]''': Acronym for [[Ordnance/Regional Depot/Legends|Ordnance/Regional Depot]]. Often an element in place names, for instance [[Ord Mantell/Legends|Ord Mantell]], [[Ord Cestus/Legends|Ord Cestus]], or [[Ord Pardron/Legends|Ord Pardron]]. | *'''[[Ord]]''': Acronym for [[Ordnance/Regional Depot/Legends|Ordnance/Regional Depot]]. Often an element in place names, for instance [[Ord Mantell/Legends|Ord Mantell]], [[Ord Cestus/Legends|Ord Cestus]], or [[Ord Pardron/Legends|Ord Pardron]]. | ||
*'''Original Light''': "What in the name of the Original Light…" was used as a mild oath, perhaps pertaining to creation.<ref name="HSSE" /><ref name="HSRevenge" /> | *'''Original Light''': "What in the name of the Original Light…" was used as a mild oath, perhaps pertaining to creation.<ref name="HSSE" /><ref name="HSRevenge" /> | ||
*'''Out of the woods''': A phrase meaning "escaped from danger" used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="SW5" /> | *'''Out of the woods''': A phrase meaning "escaped from danger" used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="SW5" /> | ||
*'''Outboard''': A term used to describe the outer hull of a [[Starship/Legends|starship]], something mounted on the hull of a ship, or something outside the ship entirely.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Outboard''': A term used to describe the outer hull of a [[Starship/Legends|starship]], something mounted on the hull of a ship, or something outside the ship entirely.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Outworlder''': A term used to describe or address someone from a different planet.<ref name="SW7" /> | |||
*'''Outworlder''': A term used to describe or address someone from a different planet | |||
==P== | ==P== | ||
*'''Pain in the choobies''': An expression used for something that caused discomfort or was otherwise troublesome.<ref name="HSSE" /><ref name="SWAJ2">[[Star Wars Adventure Journal 2|''Star Wars Adventure Journal'' 2]]</ref> | *'''Pain in the choobies''': An expression used for something that caused discomfort or was otherwise troublesome.<ref name="HSSE" /><ref name="SWAJ2">[[Star Wars Adventure Journal 2|''Star Wars Adventure Journal'' 2]]</ref> | ||
*'''Parking slip''': A defined space to park surface vehicles.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Parking slip''': A defined space to park surface vehicles.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Peachy''': Slang term equivalent to "swell," as used by [[Jaxxon]].<ref name="SW8" /> | *'''Peachy''': Slang term equivalent to "swell," as used by [[Jaxxon]].<ref name="SW8" /> | ||
*'''Peel open like a can of [[Nerf/Legends|nerf]] gizzards''': To forcefully peel open; often used by starfighter pilots in reference to an enemy ship.<ref name="TotJA">''[[Tales of the Jedi (audio)]]''</ref> | *'''Peel open like a can of [[Nerf/Legends|nerf]] gizzards''': To forcefully peel open; often used by starfighter pilots in reference to an enemy ship.<ref name="TotJA">''[[Tales of the Jedi (audio)]]''</ref> | ||
*'''Penniless''': An adjective used by [[Crimson Jack/Legends|Crimson Jack]] to describe [[Han Solo/Legends|Han Solo]] after robbing him of treasure, meaning "without money"; this may indicate the existence of a type of currency known as a "penny." Compare "[[Decicred/Legends|dime-a-dozen]].<ref name="SW11" /> | *'''Penniless''': An adjective used by [[Crimson Jack/Legends|Crimson Jack]] to describe [[Han Solo/Legends|Han Solo]] after robbing him of treasure, meaning "without money"; this may indicate the existence of a type of currency known as a "penny." Compare "[[Decicred/Legends|dime-a-dozen]].<ref name="SW11" /> | ||
*'''Phwoar''': A Mandalorian expletive.{{Fact}} | *'''Phwoar''': A Mandalorian expletive.{{Fact}} | ||
*'''Piffer''': Slang for an attractive woman.<ref name="MJ:BTEH" /> | *'''Piffer''': Slang for an attractive woman.<ref name="MJ:BTEH" /> | ||
*'''Piglet-Mommy''': A derogatory statement used by [[Gamorrean/Legends|Gamorreans]].<ref name="COTJ">[[Children of the Jedi (novel)|''Children of the Jedi'']]</ref> | *'''Piglet-Mommy''': A derogatory statement used by [[Gamorrean/Legends|Gamorreans]].<ref name="COTJ">[[Children of the Jedi (novel)|''Children of the Jedi'']]</ref> | ||
*'''Pinkie''' or '''Pinky''': Slang term used by [[Alien/Legends|aliens]] such as [[Kerlo]] and [[Warto]] to address humans.<ref name="SW8" / | *'''Pinkie''' or '''Pinky''': Slang term used by [[Alien/Legends|aliens]] such as [[Kerlo]] and [[Warto]] to address humans.<ref name="SW8" /> | ||
*'''Plan B''': A backup plan.<ref name="tps" /> | |||
*'''Plan B''': A | |||
*'''Planetfall''': A term to describe the act of landing on a [[Planet/Legends|planet]].<ref name="HSSE" /><ref name="HSLL" /><ref name="HSRevenge" /> | *'''Planetfall''': A term to describe the act of landing on a [[Planet/Legends|planet]].<ref name="HSSE" /><ref name="HSLL" /><ref name="HSRevenge" /> | ||
*'''Plastic soldier''': SpecOps term for a Stormtrooper.<ref name="GG9" /> | *'''Plastic soldier''': SpecOps term for a Stormtrooper.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Pointer''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[T-65 X-wing starfighter/Legends|T-65 X-wing starfighter]].{{Fact}} | *'''Pointer''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[T-65 X-wing starfighter/Legends|T-65 X-wing starfighter]].{{Fact}} | ||
*'''Poodoo''': A [[Huttese/Legends|Huttese]] term meaning "fodder," a coarse type of food for livestock. Used often as a swear word.<ref name="ROTJ | *'''Poodoo''': A [[Huttese/Legends|Huttese]] term meaning "fodder," a coarse type of food for livestock. Used often as a swear word.<ref name="ROTJ" /> | ||
*'''Poop''': A [[Korun/Legends|Korun]] term for excrement. Usually used in conjunction with [[tusker]].{{Fact}} | *'''Poop''': A [[Korun/Legends|Korun]] term for excrement. Usually used in conjunction with [[tusker]].{{Fact}} | ||
*'''Popper''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[riot suppression gun]]. So-called because of the distinctive popping sound the weapon made.<ref name="SG" /> | *'''Popper''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[riot suppression gun]]. So-called because of the distinctive popping sound the weapon made.<ref name="SG" /> | ||
Line 645: | Line 385: | ||
*'''Puck''': Walker crew term for repulsortanks.<ref name="RB" /> | *'''Puck''': Walker crew term for repulsortanks.<ref name="RB" /> | ||
*'''Puck-Heads''': Walker crew term for repulsortank crews.<ref name="RB" /> | *'''Puck-Heads''': Walker crew term for repulsortank crews.<ref name="RB" /> | ||
*'''Punching up a jump''': The act of entering coordinates into a [[Navigation computer/Legends|navigation computer]] prior to making the jump to lightspeed.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Punching up a jump''': The act of entering coordinates into a [[Navigation computer/Legends|navigation computer]] prior to making the jump to lightspeed.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''[[Pure Sabacc/Legends|Pure Sabacc]]''': A slang term indicating perfect, derived from a winning [[Sabacc/Legends|sabacc]] hand. | *'''[[Pure Sabacc/Legends|Pure Sabacc]]''': A slang term indicating perfect, derived from a winning [[Sabacc/Legends|sabacc]] hand. | ||
*'''Pustina''': A [[Drach'nam]] expletive.{{Fact}} | *'''Pustina''': A [[Drach'nam]] expletive.{{Fact}} | ||
==R== | ==R== | ||
Line 656: | Line 394: | ||
*'''To [[Rancor/Legends|rancor]]-roll''': To overpower someone who isn't expecting an attack.<ref name="VOTF" /> | *'''To [[Rancor/Legends|rancor]]-roll''': To overpower someone who isn't expecting an attack.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''Rake''': Slang term for a [[Swoop/Legends|swoop]].<ref name="SOTEn">[[Shadows of the Empire (novel)|''Shadows of the Empire'']]</ref> | *'''Rake''': Slang term for a [[Swoop/Legends|swoop]].<ref name="SOTEn">[[Shadows of the Empire (novel)|''Shadows of the Empire'']]</ref> | ||
*'''RawMat''' or '''Rawmat''': Corporate slang for "raw materials."<ref name="GNN 7">{{Journal|7|Galaxywide NewsNets}}</ref><ref name="GNN 8">{{Journal|8|Galaxywide NewsNets}}</ref> | |||
*'''RawMat''' or '''Rawmat''': Corporate slang for "raw materials."<ref name="GNN 7">{{Journal|7|Galaxywide NewsNets}}</ref><ref name="GNN 8">{{Journal|8|Galaxywide NewsNets | |||
*'''Raygun''': A term used by inhabitants of backwater planets to describe [[Blaster/Legends|blaster]] technology.<ref name="TRG-Native">*[[Star Wars: The Roleplaying Game (first edition)|''Star Wars: The Roleplaying Game'']]—Tough Native template</ref> | *'''Raygun''': A term used by inhabitants of backwater planets to describe [[Blaster/Legends|blaster]] technology.<ref name="TRG-Native">*[[Star Wars: The Roleplaying Game (first edition)|''Star Wars: The Roleplaying Game'']]—Tough Native template</ref> | ||
*'''Readout''': Term for data produced by a data bank or electronic measuring instrument; a video monitor linked to a data storage and retrieval system.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Readout''': Term for data produced by a data bank or electronic measuring instrument; a video monitor linked to a data storage and retrieval system.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Rebel scum''': Disdainful term for a member of the [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Alliance to Restore the Republic]], used almost exclusively by Imperials.<ref name="ROTJ" /> | |||
*'''Rebel scum''': Disdainful term for a member of the [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Alliance to Restore the Republic]], used almost exclusively by Imperials.<ref name="ROTJ | |||
*'''Rep''': Associate of the Republic; used during the Clone Wars. (For the antonym, see Seppie.) | *'''Rep''': Associate of the Republic; used during the Clone Wars. (For the antonym, see Seppie.) | ||
*'''Rimmer''': Slang for a being hailing from the Outer Rim.<ref name="DF:SFTE" /> | *'''Rimmer''': Slang for a being hailing from the Outer Rim.<ref name="DF:SFTE" /> | ||
*'''Rock''': Slang for "planet." Sometimes used degradingly to refer to barren worlds like [[Tatooine/Legends|Tatooine]].<ref name="ANH" /> | *'''Rock''': Slang for "planet." Sometimes used degradingly to refer to barren worlds like [[Tatooine/Legends|Tatooine]].<ref name="ANH" /> | ||
*'''Rocket-rabbit''': A slang term [[Jaxxon]] applies to himself, perhaps meaning a [[Lepi/Legends|Lepi]] [[Spacer/Legends|spacer]].<ref name="SW10" /> | *'''Rocket-rabbit''': A slang term [[Jaxxon]] applies to himself, perhaps meaning a [[Lepi/Legends|Lepi]] [[Spacer/Legends|spacer]].<ref name="SW10" /> | ||
*'''Rocket Riders''': [[Speeder bike/Legends|Speeder bike]]-mounted [[Scout/Legends|scouts]].<ref name="RB" /> | *'''Rocket Riders''': [[Speeder bike/Legends|Speeder bike]]-mounted [[Scout/Legends|scouts]].<ref name="RB" /> | ||
*'''Rodie''': Short for Rodian.<ref name="AHF:GT">"[[A Hunter's Fate: Greedo's Tale]]"</ref> | *'''Rodie''': Short for Rodian.<ref name="AHF:GT">"[[A Hunter's Fate: Greedo's Tale]]"</ref> | ||
*'''Rookies''': Slang name given to new recruits of the [[Grand Army of the Republic/Legends|GAR]] by older, more battle-worn clones. Same as "[[Shinie/Legends|shinies]]." | *'''Rookies''': Slang name given to new recruits of the [[Grand Army of the Republic/Legends|GAR]] by older, more battle-worn clones. Same as "[[Shinie/Legends|shinies]]." | ||
*'''Rot''': Expletive synonymous with "damn."<ref name="BF:EotE">''[[Boba Fett: Enemy of the Empire]]''</ref> | *'''Rot''': Expletive synonymous with "damn."<ref name="BF:EotE">''[[Boba Fett: Enemy of the Empire]]''</ref> | ||
*'''RTs''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Standing for "Real Things" – actual [[Law enforcement agency/Legends|law enforcement officials]] who remain safe behind the walled sections of Gallisport.<ref name="SG" /> | *'''RTs''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Standing for "Real Things" – actual [[Law enforcement agency/Legends|law enforcement officials]] who remain safe behind the walled sections of Gallisport.<ref name="SG" /> | ||
==S== | ==S== | ||
*'''Sand mine''': Mos Eisley slang for something worthless; something that anyone with common sense should know better than to get involved with.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Sand mine''': Mos Eisley slang for something worthless; something that anyone with common sense should know better than to get involved with.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Sandman''': SpecOps term for a [[Desert stormtrooper/Legends|sandtrooper]].<ref name="GG9" /> | *'''Sandman''': SpecOps term for a [[Desert stormtrooper/Legends|sandtrooper]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Scrap City''': Slang for where [[Droid/Legends|droids]] go when outmoded.<ref name="HSSE" /> | *'''Scrap City''': Slang for where [[Droid/Legends|droids]] go when outmoded.<ref name="HSSE" /> | ||
*'''Scratch gravel!''': A phrase meaning "Go away!"<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /><ref name="HSLL" /> | *'''Scratch gravel!''': A phrase meaning "Go away!"<ref name="SWGMSR" /><ref name="SWRPG2" /><ref name="HSLL" /> | ||
*'''Scruffy-looking''': A derogatory modifier.<ref name="ESB" /> | *'''Scruffy-looking''': A derogatory modifier.<ref name="ESB" /> | ||
*'''Scamp''': An expletive or exclamation used by [[Leia Organa Solo]].<ref name="BTS" /> | *'''Scamp''': An expletive or exclamation used by [[Leia Organa Solo]].<ref name="BTS" /> | ||
*'''Scroll-gun''': A small, two-shot weapon disguised to appear as a document.<ref name="HSLL" /> | *'''Scroll-gun''': A small, two-shot weapon disguised to appear as a document.<ref name="HSLL" /> | ||
*'''Scum''': An insult, referring to bounty hunters, Rebels, or any other undesirable individuals<ref name="ESB" /><ref name="ROTJ" /> | *'''Scum''': An insult, referring to bounty hunters, Rebels, or any other undesirable individuals<ref name="ESB" /><ref name="ROTJ" /> | ||
* | *'''Scuttlebutt''': Gossip, usually among military forces, that pertains to concurrent or forthcoming events; the rumor mill.<ref name="CSW1">[[Classic Star Wars 1|''Classic Star Wars'' 1]]</ref> | ||
*'''See you on the dark side''': See "I'll see you in hell"<ref name="DF" /> | *'''See you on the dark side''': See "I'll see you in hell"<ref name="DF" /> | ||
*'''Sensor frisk''': Electronic search technique used by security services to locate concealed objects.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Sensor frisk''': Electronic search technique used by security services to locate concealed objects.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Set-down''': Slang for the act of landing a [[Starship/Legends|starship]].<ref name="SME" /> | *'''Set-down''': Slang for the act of landing a [[Starship/Legends|starship]].<ref name="SME" /> | ||
*'''Shakedown cruise''': A trial run for a new or repaired starship to determine whether the vessel was spaceworthy.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Shakedown cruise''': A trial run for a new or repaired starship to determine whether the vessel was spaceworthy.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Share coordinates''': A metaphor implying collusion or connection.<ref name="DF:SFTE" /> | *'''Share coordinates''': A metaphor implying collusion or connection.<ref name="DF:SFTE" /> | ||
Line 718: | Line 427: | ||
*'''Shassa''': An old [[Mistryl Shadow Guard|Mistryl]] battle curse.<ref name="VOTF" /><ref name="Specter of the Past" /> | *'''Shassa''': An old [[Mistryl Shadow Guard|Mistryl]] battle curse.<ref name="VOTF" /><ref name="Specter of the Past" /> | ||
*'''Shavit''': An expletive used by the farmers of [[Pakrik Minor]]. Translates roughly as feces.<ref name="Specter of the Past" /> | *'''Shavit''': An expletive used by the farmers of [[Pakrik Minor]]. Translates roughly as feces.<ref name="Specter of the Past" /> | ||
*'''Shik''': A vulgar term to describe one who someone despises.{{Fact}} | *'''Shik''': A vulgar term to describe one who someone despises.{{Fact}} | ||
*'''Ship-rat''': an insult.{{Fact}} | |||
*'''Ship-rat''': an insult. | |||
*'''Shock''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to disabling a target with [[Ion cannon/Legends|ion cannons]].{{Fact}} | *'''Shock''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to disabling a target with [[Ion cannon/Legends|ion cannons]].{{Fact}} | ||
*'''Sissy Strap''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A seatbelt.<ref name="SG" /> | *'''Sissy Strap''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A seatbelt.<ref name="SG" /> | ||
*'''[[Sithspawn/Legends|Sithspawn]]''': An expletive used throughout [[The galaxy/Legends|the galaxy]], originating from Corellia.<ref name="XRS" /><ref name="ST" />Can also refer to a specific kind of creature mutated or created by Sith alchemy. Most likely means the same thing as hellspawn. | *'''[[Sithspawn/Legends|Sithspawn]]''': An expletive used throughout [[The galaxy/Legends|the galaxy]], originating from Corellia.<ref name="XRS" /><ref name="ST" />Can also refer to a specific kind of creature mutated or created by Sith alchemy. Most likely means the same thing as hellspawn. | ||
*'''Sitting mynock''': A vulnerable target.<ref name="EE" /> | *'''Sitting mynock''': A vulnerable target.<ref name="EE" /> | ||
*'''Skefta''': A narcotic. Skefta dens, controlled by the [[Hutt/Legends|Huttese syndicate]], were popular in the [[Outer Rim Territories/Legends|Outer Rim Territories]] around [[1 ABY/Legends|1 ABY]].<ref name="TMA" /> | *'''Skefta''': A narcotic. Skefta dens, controlled by the [[Hutt/Legends|Huttese syndicate]], were popular in the [[Outer Rim Territories/Legends|Outer Rim Territories]] around [[1 ABY/Legends|1 ABY]].<ref name="TMA" /> | ||
*'''[[Skifflin]] is out of the sack''': A phrase meaning that a secret has been revealed.<ref name="GG3">''[[Galaxy Guide 3: The Empire Strikes Back]]''</ref> | *'''[[Skifflin]] is out of the sack''': A phrase meaning that a secret has been revealed.<ref name="GG3">''[[Galaxy Guide 3: The Empire Strikes Back]]''</ref> | ||
*'''Skifter''': An illegal face-changing [[Sabacc/Legends|sabacc]] card often employed by cheaters.<ref name="Heir to the Empire">''[[Heir to the Empire]]''</ref><ref name="THG">''[[The Hutt Gambit]]''</ref> | *'''Skifter''': An illegal face-changing [[Sabacc/Legends|sabacc]] card often employed by cheaters.<ref name="Heir to the Empire">''[[Heir to the Empire]]''</ref><ref name="THG">''[[The Hutt Gambit]]''</ref> | ||
*'''Skrag''': A [[Corellian/Legends|Corellian]] expletive.<ref name="ST" /> | *'''Skrag''': A [[Corellian/Legends|Corellian]] expletive.<ref name="ST" /> | ||
*'''Skull''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[Z-95 Headhunter/Legends|Z-95 Headhunter]] starfighter.{{Fact}} | *'''Skull''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[Z-95 Headhunter/Legends|Z-95 Headhunter]] starfighter.{{Fact}} | ||
*'''Skyboy''': A term used to address starfighter pilots.<ref name="SW8" /><ref name="SW5" /> | *'''Skyboy''': A term used to address starfighter pilots.<ref name="SW8" /><ref name="SW5" /> | ||
*'''Slag!''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A swear word. Phrases included "Slag It" and "Slag You."<ref name="SG" /> | *'''Slag!''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A swear word. Phrases included "Slag It" and "Slag You."<ref name="SG" /> | ||
*'''Slap''': An [[Artillery/Legends|artillery]] barrage. "Light slap" indicated a light barrage, while "hard slap" meant a heavy barrage.<ref name="RB" /> | *'''Slap''': An [[Artillery/Legends|artillery]] barrage. "Light slap" indicated a light barrage, while "hard slap" meant a heavy barrage.<ref name="RB" /> | ||
*'''[[Slicer/Legends|Slicer]]''': One who is highly skilled in the technical aspects of computers. Also '''slicing''', etc. | |||
*'''[[Slicer/Legends|Slicer]]''': One who is highly skilled in the technical aspects of computers. Also '''slicing''', etc. | |||
*'''Slim''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[RZ-1 A-wing interceptor/Legends|RZ-1 A-wing interceptor]].{{Fact}} | *'''Slim''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[RZ-1 A-wing interceptor/Legends|RZ-1 A-wing interceptor]].{{Fact}} | ||
*'''Slimesucker''': Derogatory term used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] to describe [[Boba Fett/Legends|Boba Fett]], possibly of [[Spacer/Legends|spacer]] origin.<ref name="DE2" /> | *'''Slimesucker''': Derogatory term used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] to describe [[Boba Fett/Legends|Boba Fett]], possibly of [[Spacer/Legends|spacer]] origin.<ref name="DE2" /> | ||
*'''Slipping the beam''': A metaphor implying precision or excellence.<ref name="GNN6" /> | *'''Slipping the beam''': A metaphor implying precision or excellence.<ref name="GNN6" /> | ||
*'''Smeg''': A curse. | *'''Smeg''': A curse. | ||
*'''Snark''': An expletive used by the Human inhabitants of the planet [[Ord Mantell/Legends|Ord Mantell]].{{Fact}} | *'''Snark''': An expletive used by the Human inhabitants of the planet [[Ord Mantell/Legends|Ord Mantell]].{{Fact}} | ||
*'''Snowmen''': Slang for [[Stormtrooper/Legends|Imperial stormtroopers]].<ref name="HSLL" /> | *'''Snowmen''': Slang for [[Stormtrooper/Legends|Imperial stormtroopers]].<ref name="HSLL" /> | ||
*'''[[Snubfighter]]''': Small spacecraft like [[X-wing starfighter/Legends|X-wings]] or [[TIE/LN starfighter|TIE Fighters]] that are seen as expendable. | *'''[[Snubfighter]]''': Small spacecraft like [[X-wing starfighter/Legends|X-wings]] or [[TIE/LN starfighter|TIE Fighters]] that are seen as expendable. | ||
*'''Sod''', '''Sodder''': Slang for unfortunate beings. | *'''Sod''', '''Sodder''': Slang for unfortunate beings.<ref name="BTS" /> | ||
*'''Solar ecliptic''': Imaginary circular plane emanating from a [[Star/Legends|star]]. The ecliptic's orientation was defined by the average of the majority of the system's orbital bodies.<ref name="GTSWU1" /> | *'''Solar ecliptic''': Imaginary circular plane emanating from a [[Star/Legends|star]]. The ecliptic's orientation was defined by the average of the majority of the system's orbital bodies.<ref name="GTSWU1" /> | ||
*'''Son of a gun''': A mild insult.<ref name="THG" /> | *'''Son of a gun''': A mild insult.<ref name="THG" /> | ||
*'''Son-of-a-[[Mynock/Legends|mynock]]''': An insult.<ref name="LCSTB" /> | *'''Son-of-a-[[Mynock/Legends|mynock]]''': An insult.<ref name="LCSTB" /> | ||
*'''Son of a slorth''': An insult used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="The Last One Standing: TTOBF" /> | *'''Son of a slorth''': An insult used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]].<ref name="The Last One Standing: TTOBF" /> | ||
*'''Son of a sow''': A [[Gamorrese|Gamorrean]] curse.<ref name="POT" /> | *'''Son of a sow''': A [[Gamorrese|Gamorrean]] curse.<ref name="POT" /> | ||
*'''Sorcerer''': Slang for a [[Force-sensitive/Legends|Force-sensitive]], used by Admiral [[Conan Antonio Motti/Legends|Motti]] to refer to [[Anakin Skywalker/Legends|Darth Vader]].<ref name="ANH" /> | *'''Sorcerer''': Slang for a [[Force-sensitive/Legends|Force-sensitive]], used by Admiral [[Conan Antonio Motti/Legends|Motti]] to refer to [[Anakin Skywalker/Legends|Darth Vader]].<ref name="ANH" /> | ||
*'''Space''': Slang term for killing a person by exposing them to the vacuum of space, usually by launching them out of an airlock.<ref name="LCFO | *'''Space''': Slang term for killing a person by exposing them to the vacuum of space, usually by launching them out of an airlock.<ref name="LCFO" /> | ||
*'''Space ape''': Slang for a lascivious male, used by [[Jolli]] to insult her fellow [[Pirate/Legends|pirates]] when they tried to kiss her.<ref name="SW12">[[Star Wars (1977) 12|''Star Wars'' (1977) 12]]</ref> | *'''Space ape''': Slang for a lascivious male, used by [[Jolli]] to insult her fellow [[Pirate/Legends|pirates]] when they tried to kiss her.<ref name="SW12">[[Star Wars (1977) 12|''Star Wars'' (1977) 12]]</ref> | ||
*'''Space freak''': An insult [[Han Solo/Legends|Han Solo]] uses to refer to the [[Star-Hoppers of Aduba-3]].<ref name="SW10" /> | *'''Space freak''': An insult [[Han Solo/Legends|Han Solo]] uses to refer to the [[Star-Hoppers of Aduba-3]].<ref name="SW10" /> | ||
*'''Space gas''': A phrase used by [[Jolli]], apparently meaning "empty talk."<ref name="SW11" /> | *'''Space gas''': A phrase used by [[Jolli]], apparently meaning "empty talk."<ref name="SW11" /> | ||
*'''Space-happy''': An insult used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] to describe [[Spacer/Legends|spacers]] who attacked him on [[Aduba-3/Legends|Aduba-3]], perhaps meaning "insane"; compare "nova-happy."<ref name="SW7" /> | *'''Space-happy''': An insult used by [[Han Solo/Legends|Han Solo]] to describe [[Spacer/Legends|spacers]] who attacked him on [[Aduba-3/Legends|Aduba-3]], perhaps meaning "insane"; compare "nova-happy."<ref name="SW7" /> | ||
*'''[[Spacer/Legends|Spacer]]''': Slang term used to describe individuals who live most of their lives in space. | *'''[[Spacer/Legends|Spacer]]''': Slang term used to describe individuals who live most of their lives in space. | ||
*'''Space-ugly''': Slang for an ugly spacer, used by [[Amaiza Foxtrain/Legends|Amaiza Foxtrain]] to insult the [[Cloud-Riders/Legends|Cloud-Riders]].<ref name="SW9" /> | *'''Space-ugly''': Slang for an ugly spacer, used by [[Amaiza Foxtrain/Legends|Amaiza Foxtrain]] to insult the [[Cloud-Riders/Legends|Cloud-Riders]].<ref name="SW9" /> | ||
*'''Spear two [[Fleek eel/Legends|fleek-eels]] with one trident''': Proverbial expression denoting achieving multiple goals with little effort.<ref name="SOTEn" /> | *'''Spear two [[Fleek eel/Legends|fleek-eels]] with one trident''': Proverbial expression denoting achieving multiple goals with little effort.<ref name="SOTEn" /> | ||
*'''[[Spice/Legends|Spice]]''': Slang for any narcotic or otherwise intoxicating substance that is not ingested through drinking. | *'''[[Spice/Legends|Spice]]''': Slang for any narcotic or otherwise intoxicating substance that is not ingested through drinking. | ||
*'''Sprinkle''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Spice/Legends|Spice]].<ref name="SG" /> | *'''Sprinkle''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Spice/Legends|Spice]].<ref name="SG" /> | ||
*'''Slug rifle''': A projectile-based long weapon that is rifled to ensure greater accuracy.{{Fact}} | *'''Slug rifle''': A projectile-based long weapon that is rifled to ensure greater accuracy.{{Fact}} | ||
*'''[[Slugthrower/Legends|Slugthrower]]''': Term for any projectile-based weapon. | *'''[[Slugthrower/Legends|Slugthrower]]''': Term for any projectile-based weapon. | ||
*'''Squid Head''': A derogatory nickname for the [[Quarren/Legends|Quarren]], describing their squid-like heads.{{Fact}} | *'''Squid Head''': A derogatory nickname for the [[Quarren/Legends|Quarren]], describing their squid-like heads.{{Fact}} | ||
*'''Squint''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/IN interceptor/Legends|TIE/IN interceptor]].<ref name="XRS" /> | *'''Squint''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/IN interceptor/Legends|TIE/IN interceptor]].<ref name="XRS" /> | ||
Line 799: | Line 475: | ||
*'''[[Stang/Legends|Stang]]''': An originally [[Alderaan/Legends|Alderaanian]] expletive.<ref name="SME" /> | *'''[[Stang/Legends|Stang]]''': An originally [[Alderaan/Legends|Alderaanian]] expletive.<ref name="SME" /> | ||
*'''Starbirds in the Rafters''': [[Starfighter/Legends|Starfighters]] operating inside the [[Planetary shield/Legends|planetary shield]].<ref name="RB" /> | *'''Starbirds in the Rafters''': [[Starfighter/Legends|Starfighters]] operating inside the [[Planetary shield/Legends|planetary shield]].<ref name="RB" /> | ||
*'''Star-hopper''': Another term for spacer.<ref name="SW7" /> | *'''Star-hopper''': Another term for spacer.<ref name="SW7" /> | ||
*'''Star kitty''':<ref name="BTS" /> | *'''Star kitty''':<ref name="BTS" /> | ||
*'''Stars at night!''': An exclamation.<ref name="TBH:KK">''[[The Bounty Hunters: Kenix Kil]]''</ref> | *'''Stars at night!''': An exclamation.<ref name="TBH:KK">''[[The Bounty Hunters: Kenix Kil]]''</ref> | ||
*'''Stonemen''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Imperial [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]].<ref name="SG" /> | *'''Stonemen''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Imperial [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]].<ref name="SG" /> | ||
*'''Street Cleaners''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Imperial Army trooper/Legends|Imperial Army troopers]].<ref name="SG" /> | *'''Street Cleaners''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Imperial Army trooper/Legends|Imperial Army troopers]].<ref name="SG" /> | ||
*'''Sucker''': Insult referring to someone easily deceived.<ref name="Coffin in the Clouds">[[Star Wars (1977) 56|''Star Wars'' (1977) 56]]</ref> | *'''Sucker''': Insult referring to someone easily deceived.<ref name="Coffin in the Clouds">[[Star Wars (1977) 56|''Star Wars'' (1977) 56]]</ref> | ||
*'''SUBAR''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Slagged Up Beyond All Repair.<ref name="SG" /> | *'''SUBAR''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. Slagged Up Beyond All Repair.<ref name="SG" /> | ||
*'''Suffering satellites''': An exclamation of anger.<ref name="D:TLP">{{DroidsCite|The Lost Prince}}</ref> | *'''Suffering satellites''': An exclamation of anger.<ref name="D:TLP">{{DroidsCite|The Lost Prince}}</ref> | ||
*'''Suicide Sled''': A colloquial term used by [[Starfighter/Legends|fighter]] [[Pilot/Legends|pilots]] to describe the [[Z-95 Headhunter/Legends|Z-95 Headhunter]].<ref name="HSSE" /> | *'''Suicide Sled''': A colloquial term used by [[Starfighter/Legends|fighter]] [[Pilot/Legends|pilots]] to describe the [[Z-95 Headhunter/Legends|Z-95 Headhunter]].<ref name="HSSE" /> | ||
*'''Sunbather''': Alliance SpecOp term for an [[Imperial Security Bureau/Legends|Imperial Security Bureau]] agent.<ref name="CSWE" /> | *'''Sunbather''': Alliance SpecOp term for an [[Imperial Security Bureau/Legends|Imperial Security Bureau]] agent.<ref name="CSWE" /> | ||
*'''Sun-scorched ball''': Mos Eisley slang for Tatooine.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Sun-scorched ball''': Mos Eisley slang for Tatooine.<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Sweet mother of [[Chaos/Legends|chaos]]''': An exclamation.<ref name="BTS" /> | *'''Sweet mother of [[Chaos/Legends|chaos]]''': An exclamation.<ref name="BTS" /> | ||
*'''Switch off!''': An exclamation used among droids corresponding to ''sod off!'' or ''shut up!''<ref name="ESB" /> | *'''Switch off!''': An exclamation used among droids corresponding to ''sod off!'' or ''shut up!''<ref name="ESB" /> | ||
*'''Swooper''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Swoop gang/Legends|Swoop gang]] member.<ref name="SG" /> | *'''Swooper''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. [[Swoop gang/Legends|Swoop gang]] member.<ref name="SG" /> | ||
Line 833: | Line 493: | ||
==T== | ==T== | ||
*'''[[Tabaga-and-Vrelt]]''': A type of game, the equivalent of Cat and Mouse.<ref name="THG" /> | *'''[[Tabaga-and-Vrelt]]''': A type of game, the equivalent of Cat and Mouse.<ref name="THG" /> | ||
*'''TAM''': Threatening Armored Man. SpecOps term for an armored [[Storm commando|Imperial Storm Commando]].<ref name="GG9" /> | *'''TAM''': Threatening Armored Man. SpecOps term for an armored [[Storm commando|Imperial Storm Commando]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Target''': [[Pilot/Legends|Pilot]] and [[Gunner/Legends|gunner]] term for armored vehicles. Heavy tanks are "slow targets," AT-ATs are "slow easy targets," speeders or light tanks are "fast targets."<ref name="RB" /> | *'''Target''': [[Pilot/Legends|Pilot]] and [[Gunner/Legends|gunner]] term for armored vehicles. Heavy tanks are "slow targets," AT-ATs are "slow easy targets," speeders or light tanks are "fast targets."<ref name="RB" /> | ||
*'''Tarkin's Teeth''': An Imperial exclamation, after [[Grand Moff/Legends|Grand Moff]] [[Wilhuff Tarkin/Legends|Tarkin's]] death.<ref name="VOTF" /> | *'''Tarkin's Teeth''': An Imperial exclamation, after [[Grand Moff/Legends|Grand Moff]] [[Wilhuff Tarkin/Legends|Tarkin's]] death.<ref name="VOTF" /> | ||
*'''Tarrek's Eyes''': A [[Velabri]] expletive, used in situations of extreme amazement.{{Fact}} | *'''Tarrek's Eyes''': A [[Velabri]] expletive, used in situations of extreme amazement.{{Fact}} | ||
*'''Tatoo''': In Mos Eisley, the [[Imperial Reference]] for Tatooine's [[Binary star/Legends|twin suns]], [[Tatoo I/Legends|Tatoo I]] and [[Tatoo II/Legends|Tatoo II]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | *'''Tatoo''': In Mos Eisley, the [[Imperial Reference]] for Tatooine's [[Binary star/Legends|twin suns]], [[Tatoo I/Legends|Tatoo I]] and [[Tatoo II/Legends|Tatoo II]].<ref name="Galaxy Guide 7" /> | ||
*'''Thank the Maker!''': An expression of relief. Used by [[C-3PO/Legends|C-3PO]] to refer to his creator, rather than an organic referring to a deity.<ref name="ANH" /> | *'''Thank the Maker!''': An expression of relief. Used by [[C-3PO/Legends|C-3PO]] to refer to his creator, rather than an organic referring to a deity.<ref name="ANH" /> | ||
*'''Thank the Stars!''': An expression of relief.<ref name="CE2">''[[Crimson Empire II: Council of Blood]]''</ref> | *'''Thank the Stars!''': An expression of relief.<ref name="CE2">''[[Crimson Empire II: Council of Blood]]''</ref> | ||
*'''The Entropy I can't''': An expletive.<ref name="LCMS" /> | *'''The Entropy I can't''': An expletive.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''The Show''': A phrase referring to [[Starfighter/Legends|starfighter]] combat.<ref name="SWRPG2" /><ref name="HSSE" /> | *'''The Show''': A phrase referring to [[Starfighter/Legends|starfighter]] combat.<ref name="SWRPG2" /><ref name="HSSE" /> | ||
*'''Tinfish Bucket''': SpecOps term for an Imperial [[Aquatic Terrain Armored Transport|AT-AT swimmer]].<ref name="GG9" /> | *'''Tinfish Bucket''': SpecOps term for an Imperial [[Aquatic Terrain Armored Transport|AT-AT swimmer]].<ref name="GG9" /> | ||
*'''Tiny Tanks''': Tanker crew term for [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]].<ref name="RB" /> | *'''Tiny Tanks''': Tanker crew term for [[Stormtrooper/Legends|stormtroopers]].<ref name="RB" /> | ||
*'''TLA''': Three-Letter Acronym. An "ETLA" is an Extended Three-Letter Acronym; that is, a four-letter acronym.<ref name="GG9" /> | *'''TLA''': Three-Letter Acronym. An "ETLA" is an Extended Three-Letter Acronym; that is, a four-letter acronym.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Toaster''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Thermal detonator/Legends|thermal detonator]].<ref name="SG" /> | *'''Toaster''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Thermal detonator/Legends|thermal detonator]].<ref name="SG" /> | ||
*'''Toots''': A slang term [[Jaxxon]] used to address women such as [[Amaiza Foxtrain/Legends|Amaiza Foxtrain]].<ref name="SW10" /> | *'''Toots''': A slang term [[Jaxxon]] used to address women such as [[Amaiza Foxtrain/Legends|Amaiza Foxtrain]].<ref name="SW10" /> | ||
*'''Torch''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Blaster/Legends|blaster]].<ref name="SG" /> | *'''Torch''': [[Gallisport]] [[Swoop gang/Legends|swoop gang]] slang. A [[Blaster/Legends|blaster]].<ref name="SG" /> | ||
Line 859: | Line 512: | ||
*'''Treadfoot''': General armored crew slang for infantry.<ref name="RB" /> | *'''Treadfoot''': General armored crew slang for infantry.<ref name="RB" /> | ||
*'''[[Trench Run Defense|Trench Run disease]]''': A weakness that all capital cruisers had.<ref name="XRS" /> | *'''[[Trench Run Defense|Trench Run disease]]''': A weakness that all capital cruisers had.<ref name="XRS" /> | ||
*'''Trip''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/D Defender|TIE Defender]].<ref name="XIR" /> | *'''Trip''': Slang term commonly used by [[Alliance to Restore the Republic/Legends|Rebel]]/[[New Republic/Legends|Republic]] pilots, in reference to the [[TIE/D Defender|TIE Defender]].<ref name="XIR" /> | ||
*'''Tron''': SpecOps term for causing an opposing vehicle to crash spectacularly. ("That's tronned it.")<ref name="GG9" /> | *'''Tron''': SpecOps term for causing an opposing vehicle to crash spectacularly. ("That's tronned it.")<ref name="GG9" /> | ||
*'''Tsan murra''': A [[Ysannan/Legends|Ysannan]] curse.<ref name="EE" /> | *'''Tsan murra''': A [[Ysannan/Legends|Ysannan]] curse.<ref name="EE" /> | ||
==U== | ==U== | ||
*'''U.C.T.''' or '''Universal Cutting Tool''': Lightsaber.<ref name="GG9 | *'''U.C.T.''' or '''Universal Cutting Tool''': Lightsaber.<ref name="GG9" /> | ||
*'''[[Ugly/Legends|Ugly]]''': Term for a [[Starfighter/Legends|starfighter]] made from parts of varying origins.<ref name="AAC" /> | *'''[[Ugly/Legends|Ugly]]''': Term for a [[Starfighter/Legends|starfighter]] made from parts of varying origins.<ref name="AAC" /> | ||
*'''Ugnor's Thumbs''': A mild expletive used by the [[Ugnaught/Legends|Ugnaughts]] who lived and worked on [[Cloud City/Legends|Cloud City]].{{Fact}} | *'''Ugnor's Thumbs''': A mild expletive used by the [[Ugnaught/Legends|Ugnaughts]] who lived and worked on [[Cloud City/Legends|Cloud City]].{{Fact}} | ||
*'''Unluckies''': Elroodian slang for visitors to [[Elrood sector/Legends|Elrood sector]].{{Fact}} | *'''Unluckies''': Elroodian slang for visitors to [[Elrood sector/Legends|Elrood sector]].{{Fact}} | ||
*'''Utinni''': Exclamation made by various Jawas. Translates roughly to "yay!"<ref name="ANH" /> | *'''Utinni''': Exclamation made by various Jawas. Translates roughly to "yay!"<ref name="ANH" /> | ||
==V== | ==V== | ||
*'''[[Vader's eyes]]''': An exclamation.<ref name="TTAS">''[[Tilotny Throws a Shape]]''</ref> | *'''[[Vader's eyes]]''': An exclamation.<ref name="TTAS">''[[Tilotny Throws a Shape]]''</ref> | ||
*'''Vair's eyelids''': An exclamation.<ref name="Stock" /> | *'''Vair's eyelids''': An exclamation.<ref name="Stock" /> | ||
*'''Vape''' or '''vap''': Short for "vaporize." [[Starfighter/Legends|Starfighter]] pilot slang for destroying a target, especially in a dogfight.<ref name="XRS" /> | *'''Vape''' or '''vap''': Short for "vaporize." [[Starfighter/Legends|Starfighter]] pilot slang for destroying a target, especially in a dogfight.<ref name="XRS" /> | ||
*'''Vapebait''': An unskilled pilot who makes an easy target.<ref name="XW">[[Star Wars: X-Wing (novel series)|''X-Wing'']]</ref> | *'''Vapebait''': An unskilled pilot who makes an easy target.<ref name="XW">[[Star Wars: X-Wing (novel series)|''X-Wing'']]</ref> | ||
*'''Verre d'n Nocka!''': A [[Kerestian/Legends|Kerestian]] curse.<ref name="SSR">''[[Secrets of the Sisar Run]]''</ref> | *'''Verre d'n Nocka!''': A [[Kerestian/Legends|Kerestian]] curse.<ref name="SSR">''[[Secrets of the Sisar Run]]''</ref> | ||
*'''Verre!''': A short version of Verre d'n Nocka!<ref name="SSR" /> | *'''Verre!''': A short version of Verre d'n Nocka!<ref name="SSR" /> | ||
*'''Vidlink''': A short version of "video link."<ref name="TIA">{{Shortstory|story=Therefore I Am: The Tale of IG-88|book=Tales of the Bounty Hunters}}</ref> | *'''Vidlink''': A short version of "video link."<ref name="TIA">{{Shortstory|story=Therefore I Am: The Tale of IG-88|book=Tales of the Bounty Hunters}}</ref> | ||
*'''Vos''': An [[Alderaan/Legends|Alderaanian]] expletive.{{Fact}} | *'''Vos''': An [[Alderaan/Legends|Alderaanian]] expletive.{{Fact}} | ||
==W== | ==W== | ||
*'''Walking carpet''': Derogatory term [[Leia Organa Solo]] once applied to [[Chewbacca/Legends|Chewbacca]], referring to his shaggy coat.<ref name="ANH" /> | *'''Walking carpet''': Derogatory term [[Leia Organa Solo]] once applied to [[Chewbacca/Legends|Chewbacca]], referring to his shaggy coat.<ref name="ANH" /> | ||
*'''Wake-up call''': SpecOps term for a grenade.<ref name="GG9" /> | *'''Wake-up call''': SpecOps term for a grenade.<ref name="GG9" /> | ||
*'''Wannabies''': Repulsor-crew term for [[hovercraft]].<ref name="RB" /> | *'''Wannabies''': Repulsor-crew term for [[hovercraft]].<ref name="RB" /> | ||
*'''Water mixes with water''': A [[Dantari]] saying referring to a problem that can't be solved.<ref name="GOF:C">''[[Galaxy of Fear: Clones]]''</ref> | *'''Water mixes with water''': A [[Dantari]] saying referring to a problem that can't be solved.<ref name="GOF:C">''[[Galaxy of Fear: Clones]]''</ref> | ||
*'''What in the blazes…''': An exclamation of surprise at a spectacle or event; compare "Where in the blazes…"<ref name="SW9" /> | |||
*'''What in the blazes…''': An exclamation of surprise at a spectacle or event; compare "Where in the blazes…"<ref name="SW9 | |||
*'''What in the eternal blue blazes…''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | *'''What in the eternal blue blazes…''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''What the deuce''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | *'''What the deuce''': An exclamation.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''When it snows on [[Tatooine/Legends|Tatooine]]!''': Extremely unlikely. | *'''When it snows on [[Tatooine/Legends|Tatooine]]!''': Extremely unlikely. | ||
*'''Where in the blazes…''': Slang term expressing surprise at the inability to locate someone or something; compare "What in the blazes…"<ref name="SW8" /> | *'''Where in the blazes…''': Slang term expressing surprise at the inability to locate someone or something; compare "What in the blazes…"<ref name="SW8" /> | ||
*'''White Armor''': Armor crew slang for stormtroopers.<ref name="RB" /> | *'''White Armor''': Armor crew slang for stormtroopers.<ref name="RB" /> | ||
*'''White-hats''': Slang for [[Stormtrooper/Legends|Imperial stormtroopers]].<ref name="HSLL" /> | *'''White-hats''': Slang for [[Stormtrooper/Legends|Imperial stormtroopers]].<ref name="HSLL" /> | ||
*'''White [[elephant]]''': A term for something that costs more to maintain than it's worth.<ref name="LCMS" /> | *'''White [[elephant]]''': A term for something that costs more to maintain than it's worth.<ref name="LCMS" /> | ||
*'''Wise-mouthed''': A term used by [[Jolli]] to describe [[Han Solo/Legends|Han Solo]], apparently referring to his tendency to make sarcastic remarks.<ref name="SW11" /> | *'''Wise-mouthed''': A term used by [[Jolli]] to describe [[Han Solo/Legends|Han Solo]], apparently referring to his tendency to make sarcastic remarks.<ref name="SW11" /> | ||
*'''Wishbone''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[BTL Y-wing starfighter/Legends|BTL Y-wing starfighter]].<ref name="IJ" /> | *'''Wishbone''': Slang term commonly used by [[Invids|Invid]] pilots, in reference to the [[BTL Y-wing starfighter/Legends|BTL Y-wing starfighter]].<ref name="IJ" /> | ||
*'''With your tail in a sling''': A phrase used by [[Crimson Jack/Legends|Crimson Jack]], apparently meaning "being at a disadvantage" or "being in a bad situation."<ref name="SW11" /> | *'''With your tail in a sling''': A phrase used by [[Crimson Jack/Legends|Crimson Jack]], apparently meaning "being at a disadvantage" or "being in a bad situation."<ref name="SW11" /> | ||
*'''Wizard''': | *'''Wizard''': A derogatory term for [[Jedi Knight/Legends|Jedi Knights]] by individuals such as [[Owen Lars/Legends|Owen Lars]].<ref name="ANH" /> | ||
*'''Wokling''': A term for a baby [[Ewok/Legends|Ewok]].{{Fact}} | |||
*'''Wokling''': A term for a baby [[Ewok/Legends|Ewok]]. | |||
*'''Wook''': Short for [[Wookiee/Legends|Wookiee]].<ref name="AHF:GT" /> | *'''Wook''': Short for [[Wookiee/Legends|Wookiee]].<ref name="AHF:GT" /> | ||
*'''Worry-droid''': Slang term for a droid that worried too much.<ref name="SW9" /> | *'''Worry-droid''': Slang term for a droid that worried too much.<ref name="SW9" /> | ||
Line 952: | Line 569: | ||
Some of the phrases and slang were inspired by real-world sayings, with one or more words replaced with a term from the ''Star Wars'' universe. | Some of the phrases and slang were inspired by real-world sayings, with one or more words replaced with a term from the ''Star Wars'' universe. | ||
These include: | These include: | ||
*'''Another kettle of Giju''': Another kettle of fish. | *'''Another kettle of Giju''': Another kettle of fish. | ||
*'''Astral!''': Awesome! | *'''Astral!''': Awesome! | ||
Line 966: | Line 582: | ||
*'''Fraidee-frog''': Fraidy-cat. | *'''Fraidee-frog''': Fraidy-cat. | ||
*'''Frag''': Fuck. | *'''Frag''': Fuck. | ||
*'''Gunnery seat''': Shotgun (as in calling shotgun). | *'''Gunnery seat''': Shotgun (as in calling shotgun). | ||
*'''I'll be Kesseled''': I'll be damned. | *'''I'll be Kesseled''': I'll be damned. | ||
*'''Kriff''': Fuck or Frick. | *'''Kriff''': Fuck or Frick. | ||
*'''Nerf and Wookiee Show''': Dog and pony show. | *'''Nerf and Wookiee Show''': Dog and pony show. | ||
*'''No-being's land''': No-man's land. | *'''No-being's land''': No-man's land. | ||
*'''To rancor roll''': To steamroll. | *'''To rancor roll''': To steamroll. | ||
*'''Screaming like a stuck mynock''': Screaming like a stuck pig. | *'''Screaming like a stuck mynock''': Screaming like a stuck pig. | ||
Line 991: | Line 604: | ||
*'''When Jawas swim!''': When pigs fly. | *'''When Jawas swim!''': When pigs fly. | ||
*'''When Sarlaccs fly!''': When pigs fly. | *'''When Sarlaccs fly!''': When pigs fly. | ||
*'''Wild bantha chase''' / '''Monkey-lizard chase''' | *'''Wild bantha chase''' / '''Monkey-lizard chase''': Wild goose chase. | ||
*'''Woke up on the wrong side of the starship''': Woke up on the wrong side of the bed. | *'''Woke up on the wrong side of the starship''': Woke up on the wrong side of the bed. | ||
Line 999: | Line 612: | ||
*''[[Star Wars Gamemaster Screen, Revised]]'' | *''[[Star Wars Gamemaster Screen, Revised]]'' | ||
*''[[Galaxy Guide 9: Fragments from the Rim]]'' | *''[[Galaxy Guide 9: Fragments from the Rim]]'' | ||
*''[[A Guide to the Star Wars Universe, Second Edition, Revised and Expanded]]'' | *''[[A Guide to the Star Wars Universe, Second Edition, Revised and Expanded]]'' | ||
==Notes and references== | ==Notes and references== | ||
{{Scroll_box|content={{Reflist}}}} | {{Scroll_box|content={{Reflist}}}} | ||
[[Category:Lists|Phrases and slang]] | [[Category:Lists|Phrases and slang]] | ||
[[Category:Slang| ]] | [[Category:Slang| ]] |
Latest revision as of 21:22, 12 February 2023
This is a list of phrases, interjections, slang, insults, and expletives used in the galaxy.
0–9
- #Chicken Alarm: A hazard assessment used by Alliance Special Operations Teams that followed the sequence 1, 2, 3, 5, 8, 13. An assessment of 13 was a Death Star sighting, 8 was a fleet arriving in a system, 5 was a solitary Star Destroyer, 3 was a ground army, 2 was a small fleet, 1 was any other sizable operation.[1]
- #G's: Number of hostile aliens (7G's, 8G's).[1]
- 23er: An Alliance Intelligence agent who made twenty field assignments and retired. Considered any competent agent in SpecOps.[1]
A
- ABH: Average Bounty Hunter, though could also mean an above-average bounty hunter.[1]
- Abo: Imperial slang for the natives of a planet, possibly derived from "aboriginal."[2]
- Alert all commands: An Imperial order.[3]
- Azzameen Sneak: A phrase coined by MK-09 to describe the attempted, yet ineffective, covert tactics of members of the Azzameen family, most notably Ace Azzameen.[4]
B
- Babe: A woman.[5]
- Back Door: Gallisport swoop gang slang. An easy entrance or exit, usually created by the gang when it was needed.[6]
- Bantha: Derogatory Imperial tank crew term for an AT-AT.[7]
- Bantha fodder: A suggestion that the thing to which the phrase is applied is a lie.[8][9] Worthless or waste, e.g., "You won't be worth bantha fodder."[10]
- Bantha Rider: Derogatory Imperial tank crew term for an AT-AT crew.[7]
- Bantha spew: See Bantha fodder.[11]
- Barve: A slang term, loosely equivalent to pig.[12]
- Bastard: An insult used by Isplourrdacartha Estillo against the alleged murderer of her family.[13]
- Battery: SpecOps term for a lot of Imperials huddled together, enough to even make a SpecOps agent nervous.[1]
- BBH: Boring Bounty Hunter. SpecOps term for common target practice bounty hunters.[1]
- Bear: SpecOps term for a Balinaka.[1]
- Beef: Slang term for "problem," as in the phrase "What's your beef?" used by Han Solo.[14]
- Been had: A phrase used by Han Solo meaning "been fooled" or "been tricked."[15]
- BH: Bounty hunter.[1]
- Big Green Fish: An expletive used by Yarbolk Yemm.[16]
- Big L: Slang term for the lightspeed barrier.[9][17][18]
- Big Push: To terminate someone.[19]
- Binary: Used in Mos Eisley as a criticism to denote extreme stubbornness, or inability to compromise on an issue: "You can be so binary at times."[10]
- Bird: Slang term for starship.[source?]
- Birdwatcher: SpecOps term for Imperial Security Bureau agent.[1]
- Bitten off more than we can chew: Slang term for "taken on a larger problem than we can handle."[14]
- Bizit: A pejorative once used by Niles Ferrier.[20]
- Black: SpecOps term for any large denomination, at least 1,000 credits, that is probably "blackmarked," or traceable.[1]
- Blast!: An interjection.[21]
- Blast it!: An expletive.
- Blaster Bolts!: An interjection, most notably used by Jacen Solo.[22][23]
- Blaster-happy: Ready to react violently, esp. by shooting, on the slightest provocation.[24]
- Blinker: Gallisport swoop gang slang. A spice addict. So-called because of involuntary eye-blinking.[6]
- Bloated One: Mos Eisley slang referring either to Jabba Desilijic Tiure specifically, or in a disparaging manner to any Hutt.[10]
- Bone: Pilot slang for a Y-wing.[25]
- Bongo: Slang term for a hit man.[26]
- Borg: Slang term for cyborg.[26]
- Boost-Bot: Gallisport swoop gang slang. A droid created to help the gangs steal repulsorcraft and spare parts.[6]
- Borg-licker: An insult used by individuals who were prejudiced against cyborgs to refer to individuals who did not share their prejudice.[26]
- Boring: A SpecOps term in reference to a mission. Either considered extremely dangerous or no threat at all, or both at the same time. Only truly understood by SpecOps agents.[1]
- Boys in White: Slang term for stormtroopers and clone troopers.[1][9][17][27]
- Brass Mine: SpecOps term for a Special Operative.[1]
- Brat: A child, typically a badly behaved one.[source?]
- Braze: Air pollution; short for "brown haze."[28]
- Bright: Slang term commonly used by Rebel/Republic pilots, in reference to the TIE/Advanced starfighter.[29]
- Bucket of bolts: A term for a starship.[3]
- BUG: Big Ugly Guy. SpecOps term for any hostile alien.[1]
- Bug-face: A derogatory word for a Rodian.
- Burnin': An expletive.[20]
- Burning skies!: Exclamation, possibly unique to Froz.[30]
- Burnout: Spacer slang referring the loss of power in a starship's power plants.[31]
- Bursting: SpecOps term that referred to either throwing a live grenade or thermal detonator down the throat of a large opposing predator, or entering a known enemy trap and using its firepower against itself.[1]
- Buy the Depp: Mos Eisley slang for dying, usually violently. Coined in reference to the 0 BBY death of Prefect Orun Depp, likely by the local police force.[10][32]
- By all of Alderaan's ghosts!: An exclamation.[25]
- By the Center of Everything: An exclamation.[33]
- By the Core: An exclamation.[34]
- By the Dark Side!: An exclamation.[35]
- By the Emperor's black heart!: An exclamation.[36]
- By the Emptiness!: An exclamation.[19]
- By the Eternal!: An exclamation.[19][34]
- By the Eternal Core!: An exclamation.[19]
- By the Holy Stars!: An exclamation.[37]
- By the Immortal gods of the Sith: An exclamation.[38]
- By the Original Light: An exclamation.[18]
- By the Great Lens: An exclamation.[33]
- By the jewel of Haarkan: An exclamation.[39]
C
- Can't: SpecOps term for a tank, by deliberately misspelling the word.[1][7]
- Case Green: Military code meaning no resistance or all is clear.[29]
- Case Yellow: Military code meaning light resistance.[40]
- Cat: SpecOps term for an Orryxian.[1]
- Catnot: Contraction of "Categorically Not." SpecOps term for Kashyyyk.[1]
- CB: Cybernetic Bronchitis. SpecOps term for Darth Vader.[1]
- Cee-cee: Pronunciation of the acronym for "Command Center" (CC).[41]
- Ceiling: Planetary shield coverage.[7]
- Chakta sai kae: Old Corellian toast.[42]
- Chaos take me!: Mild expletive suggesting the subject is doing something they know is unwise.[19]
- Checkout Time: Time to leave[18]
- Cherry Bombs: Gallisport swoop gang slang. Grenades.[6]
- Chewing the luna-weed: Phrase used to describe someone who is acting crazy.[43]
- Chikra: Houk term of endearment for children.[44]
- Chicken: SpecOps term for any Imperial operation or personnel.[1]
- Choobies: Vulgar term for oneself or one's rear end.[18][45][46]
- Chorus Girl: SpecOps term for an Imperial AT-ST walker.[1]
- Chuff-sucking: Derogatory modifier used by Ree-Yees.[47]
- Clambake: A blaster fight.[26]
- Clear skies: Phrase used to wish someone a good journey.[18][48][49]
- Codger: A whimsical term for an elderly man. Both Serji-X Arrogantus and Han Solo used the term to refer to the Old One.[50][43]
- Comm call: Slang meaning a conversation carried out by using an electronic communications device.[18]
- Commo: Slang used for anything related to communications.[18][49]
- Cold-shirt crossing: The dangerous feat of traveling through the vacuum of space without an enviro-suit, from one life-supporting environment to another.[51]
- Cold-shirting it: To attempt the above.[51]
- Coop: SpecOps term for a lot of chickens (Imperials) huddled together.[1]
- Coot: A disrespectful term for an elderly man. Han Solo used the term to refer to Jan Dodonna.[52]
- Corellian overdrive: Phrase meaning doing whatever one needs to do in order to get to where one needs to get to.[53]
- Cosmic deck: A colloquial term referring to fate, comparing it to a deck of cards.[18]
- Cross: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the B-wing starfighter.[25]
- Cuddly: SpecOps term for Incredibly Dangerous.[1]
- Cute: SpecOps term for Extremely Dangerous.[1]
- Cut the phobium: Phrase meaning "stop lying."[54]
D
- Dag: Loose equivalent of "dang."[55]
- Damn: An expletive used to express anger, annoyance, disgust, etc.[3][11]
- Dark Greetings: An Imperial greeting.[56][57]
- Dassadeo krova: A Ysannan curse.[58]
- Dead Men: Imperial infantry for the crews of armored vehicles.[7]
- Defenestrate: Slang used by Alliance Special Operations teams for the act of throwing a person out of a window.[1]
- Delimit: SpecOps term for a Wookiee or other strong opponent engaging in hand-to-hand combat. Believed to be a corruption of the phrase "De-limb it."[1]
- Detection ceiling: Maximum vertical range at which ground-based sensors could detect and track airborne targets.[45]
- DIE-wing: Slang term for the TYE-wing Ugly, referring to its alarmingly low combat survivability.[59]
- Difficult: SpecOps term for easy.[1]
- Dirt: Slang used by stormtroopers for solid ground.[54]
- Dobbin: SpecOps term for an Imperial AT-AT.[1]
- Do garrals have freckles?: A phrase equivalent to "Does night follow day?"[60]
- Drink vouchers: SpecOps term for money.[1]
- Drok It: A Corellian expletive.[61]
- Droyk: A Corellian expletive.[42]
- Dubesor: An insult on Antipose XII.[34]
- Dupe: Slang term commonly used by Rebel/Republic pilots, in reference to the TIE/sa bomber.[29]
- Dust mote: Slang used on Tatooine for a grain of sand.[29]
- Dweezer: An insulting noun.[62]
E
- Earworm: A Corellian term for a nuisance or pest.
- Easy: SpecOps term for difficult.[1]
- Easy Easy: SpecOps term for easy.[1]
- E chu ta!: A Huttese insult.[3]
- Ekster: A Corellian term for an offworlder who immigrated to Corellia.
- Emperor's Black Bones!: An exclamation.[63]
- Emperor's Black Heart: A derogatory modifier, as in, "What in the Emperor's Black Heart…?"[25]
- Emwhulb: A Socorran expletive, meant to indicate a being of low standards and no loyalty.[source?]
- Enster: A Corellian term an emigrant from Corellia.
- Esdee Vic: Slang term for Victory-class Star Destroyer.[source?]
- Espo: A slang term for a Corporate Sector Authority soldier.[18][64]
- ETLA: See TLA, below.
- Eyeball: Slang term commonly used by Rebel and Republic pilots, in reference to the TIE/In fighter. Often shortened to simply "eye."[29]
F
- Fanboys: General term for hovercraft crew used by Imperial forces.[7]
- Fedding: An expletive used throughout the Tapani sector of the galaxy.[65]
- Fedejik: An expletive to describe someone stupid as in "stupid fedejik of a pilot.[66]
- Feech: An Ewok expletive, roughly translating to "darn" or "shoot."[67]
- Feed like a gravel maggot: See gravel maggot
- Feed the sarlacc: Mos Eisley slang meaning to disappear, never to be seen again; to go into hiding from legal authorities.[10]
- Fergal: Expletive frequently used by Vilmarh Grahrk.[source?]
- Few starships short of a fleet: Insane.[68]
- Fierfek: A Huttese expletive; it means "curse" or "hex," although it is often misunderstood as "poison."[69]
- Field Thorns: Imperial slang for mines.[7]
- Final Jump: A euphemism for death, used by spacers.[9][17][70] Usually connoted a peaceful death. Origin is from the jump to lightspeed.[10]
- Fire-brand: A term used by Crimson Jack to describe Leia Organa, perhaps meaning "troublemaker" or "hothead."[15]
- Fire Magnet: Infantry term for armored vehicles.[7]
- First twilight: The time between the first and second sunsets in Mos Eisley.[10]
- Fish: SpecOps term for a fish, or a Mon Calamari or other aquatic species.[1]
- Fishhead: Slang for a Mon Calamari, used by Han Solo to describe Ackbar.[39]
- Flag of truce: A (sometimes metaphorical) flag which signified a meeting between enemies would occur under a temporary cease-fire. A piece of clothing such as a bandana could be used as the flag.[14]
- Flam: A term meaning "con" or "hustle."[71]
- Flaming: A derogatory modifier.[64]
- Flandon's Teeth: An exclamatory phrase.[72]
- Flarg: An expletive[73]
- Flott: An alien expletive.[74]
- Flutie: Derogatory term for the Ssi-ruu.[75]
- Flyboy: A slang term for the pilot of any small-scale starship.[21]
- Flying triangles: Elroodian slang for Star Destroyers.[source?]
- For Edge's sake!: An expletive.[19]
- Frak or Frack: An expletive.[76]
- Frang: A Twi'lek expletive.[source?]
- Freighter bum: An independent spacer of a roguish bent.[70]
- Freg: An expletive.[source?]
- Frink: A Corellian expletive.[36]
- Furball: A usually derogatory term for a Wookiee or other fur-covered species.[15]
- Fuzzball: A usually derogatory term for a Wookiee or other fur-covered species.[3]
G
- Gaggle of Force adepts: A group of Force-sensitives as described by Han Solo.[39]
- Galactic!: An exclamation of surprise and awe used by youth during the early years of the New Order.[31]
- Galactic Center: One of Lando Calrissian's mystical expletives, also the Core Worlds of the galaxy.[source?]
- Galactic Drift: One of Lando Calrissian's mystical expletives.[source?]
- Garthol's Pain: A Human expletive used when one was surprised.[source?]
- Garvan's knees: An exclamation.[77]
- G-burp: Spacer slang for a sudden surge from a starship's drive system.[source?]
- Geezer: A disrespectful term for an elderly man.[27][78]
- Gentlebeing: Version of "gentleman" used to describe a member of any gender and species.[34]
- Geos: Geonosians, used by Delta Squad.[source?]
- Get the show on the road: Slang phrase equivalent to "Let's get moving," as used by Jaxxon.[14]
- Gfersh: An adaptable expletive, likely Rodian in origin, as in "What the gfersh is this?"[79]
- Ghost: Term for Imperial stormtroopers used by Shira Brie.[source?]
- Gift for Ackbar: Used by Rebel Alliance agents to indicate that a starship had been hijacked for use in the Alliance Fleet.[80]
- Giver her the gun: Slang command meaning "Go as fast as possible."[26]
- Glio svbas: Ysannan phrase meaning "goodbye."[source?]
- Glitbiter: A drug addict.[40]
- Go bandit: Slang for an AWOL clone trooper or unit, who deserted from the Grand Army of the Republic.
- Goggle-eyes: A disrespectful term for a Rodian.[81]
- Goggle-eyed freaks: An insult once used by Canderous Ordo in reference to Rakatans. "Hold on a second - you understood these goggle-eyed freaks?"
- Goo: Slang for planetary atmosphere, to an IRD starfighter pilot.[18]
- Gravel maggot: Also, "Feed like a gravel maggot." Disparaging term in Mos Eisley for a person who takes advantage of others. Named for a native scavenger.[10]
- Grease: Stormtrooper slang for "kill."[54]
- Grease the servos or Grease the servomotors: A phrase meaning "to bribe,"[17] as of an official.[10]
- Great Bantha: An expression of shock or surprise.[82]
- Great Beyond: A euphemism for the afterlife.[83]
- Great Galactic Core!: An exclamation.[19]
- Great Vacuum: A euphemism for death[84]
- Greenie: A derogatory term for Mimbanites.[2]
- Greenie: A term for inexperienced scouts.[85]
- Grist: An expletive used by the inhabitants of the planet Lok.[source?]
- GS: Groundshaker. SpecOps term for an Imperial AT-AT walker.[1]
- GUB: Great Uncle Boba. Referring to Boba Fett.[1]
H
- Hammerheads: Ithorians.[1]
- Happy landings: An old spacer's greeting.[70]
- Hard merchandise: Bounty hunter phrase given to the subject upon which a bounty has been placed.
- Hard-shell Humans: Mimbanite slang for Imperial stormtroopers.[2]
- Haul jets: Spacer slang for departing an area as fast as possible.[9][17]
- Have one's fingers in many stewpots: Have a large number of connections.[42]
- Heaven: A place of joy and rest.
- Heavenly hutches: An interjection used by Lepi.[43]
- Hed: Element in city names (e.g. Barons Hed).
- Heel-and-toe express: Slang for a long walk, march or run.[49]
- Hibernation: Slang for time that droids and computers rest.[86]
- High-band transmission: Any transmission at high, very high, ultrahigh or superhigh frequencies.[45]
- High numbers: A slang for "advantage," as in the phrase "He has all the high numbers…" used by Han Solo; probably a term originating from gambling.[26]
- His Imperial Travesty: Elroodian slang for Palpatine.[source?]
- Hits off the Cosmic Deck: Fate and playing the cards one was dealt.[18]
- Home is where you lay your head: Rebel saying.[54]
- HoloNet bimbo or Holo-bim: Slang for a less-than-ladylike female celebrity. Used to describe Yara Grugara.[31]
- Holy beek-monkeys!: An interjection used by Han Solo.[43]
- Holy mother of meteors: Interjection used by Han Solo.[39]
- Home free: A term meaning "safe," used by Luke Skywalker.[27]
- Home sweet home: A phrase Han Solo used to refer to places at which he had stayed, such as Aduba-3.[15]
- Honest to Entropy!: An exclamation.[19]
- Hoo-man (or Hoo-mie): Rodian slang for humans.[81]
- Hooted like a cloud ape: A phrase used to refer to speech that was melodic or rhythmic.[87]
- Hurt vector: Slang for a person who seems to attract misfortune to himself as well as others around him.[49]
- Huttspit: A curse in the Ciutric Hegemony.[88]
- Hyperspace commo: Slang for faster-than-light communication.[18]
I
- Idiot thrift: Slang for the act of scavenging.[89]
- I'll be Kesseled: Exclamation of surprise.[42]
- I'll see you in hell!: An exclamation.[3]
- Imperialist: A term for star systems that supported Emperor Palpatine and the Empire following the end of the Clone Wars.[31]
- Impies: Slang term for Imperials.[90]
- Imps: Slang and ironic term for Imperials (stormtroopers, TIE pilots etc.).[63]
- Impstar Deuce: Slang term often used by Rebel/New Republic pilots when referring to an Imperial Star Destroyer Mark II.[63]
- Interesting: SpecOps term for Very Dangerous.[1]
- In the name of the Core…: An exclamation.[19]
- ISD: An Imperial Star Destroyer.[source?]
J
- Jabba: A slang verb meaning "to deceive someone, leaving them in danger."[17]
- Jawa-: In Mos Eisley, open comparisons to Jawas often refer to dishonesty; e.g., "Jawa trader."[10]
- Jawa trader: Mos Eisley slang for anyone who isn't honest, or trades in stolen or badly damaged goods.[10]
- Jaw-wag: Idle rumors or gossip.[31]
- Jerk-ass: Expletive referring to a largely unpleasant or unbearable individual.[5]
- Jet Juicer: An alcoholic.[49]
- Jobber: Alliance Intelligence slang for an assassin[source?]
- Junior: A condescending form of address Jaxxon used when speaking to enemies such as Warto and the Behemoth from the World Below.[43]
- Juvie-gang: Slang for a group of juveniles engaged in criminal activity.[49]
K
- Kath Hound: An insult.
- Kerko: Slang term for Kerkoidens.
- Kest: An expletive.
- Kick-ass: Slang term for cool or interesting.[5]
- Kick-the-rancor: Slang in Palpatine's court for a stupid stunt where the gain is not proportioned to the risks.[42]
- Kill two birds with one stone: A term that means to finish two objectives in one move.[source?]
- King-size: An adjective meaning "very large," used by Luke Skywalker to describe sea-dragons.[15]
- Kingdom-come: A term for the location where something that has been destroyed goes.[38]
- Klick: Slang term for kilometer.[88]
- Knocking on the Roof: Orbital bombardment on planetary shields.[7]
- Krazsch: An expletive used by the Riileb people.[91]
- Kriff: An expletive.[42]
- Kriffing: A derogatory modifier.[42]
- Krozit: A Nikto expletive.[source?]
- KSA: Kinky Silver Armor. A SpecOps term for an Imperial radtrooper.[1]
- Kung: A Huttese insult (or compliment) translating as "scum," as in "U kulle rah doe kankee kung," meaning "You are my kind of scum."[8]
- Kvark: An Ewok expletive, roughly translated to "phooey."[92]
- Kwaag: A Tulgah expletive.[source?]
- Kwee-kunee: Queen.
L
- LA-LAs: Gallisport swoop gang slang. Nickname for the Legally Authorized Law Authorities that police the city.[6]
- Laserbrain: An insult, as in "I don't know where you get your delusions, laserbrain."[3]
- Last trip home: Alderaanian slang for dying, following the destruction of Alderaan.[93]
- LED: Acronym for "light-emitting diode."[45]
- Lightfight: Slang term for a fight involving blasters.[29]
- Lies like a Gran: Phrase implying the subject lies numerously and terribly.[94]
- Lift vector: Vector force exerted by a vehicle to counteract gravity.[45]
- Lighter: Gallisport swoop gang slang. A flamethrower.[6]
- Lightfoot: Armor crew term for infantry attached to tank units.[7]
- Lint-Nerf: Slang term for a large dust-ball, used around 7 ABY.[59]
- LOL: Acronym for "laugh out loud," used in e-mail to express that something is amusing.[11]
- Long Arm of the Empire: Artillery fire.[7]
- Lords of Atron!: An exclamation.[95]
- Lost in the Wastes: Mos Eisley phrase for being totally unprepared for a given situation. Refers to getting lost in the Jundland Wastes.[10]
- Lum run: A task or assignment that has become common or routine, or an endeavor that involves little to no risks.[96]
- Lumrunner: Term given to smugglers who made difficult or even impossible runs look common or routine. It was also a term to describe individuals who gained a reputation for doing easy work or handling low-risk assignments.[96]
M
- Manding: A juvenile slang term with the implied meaning of very or totally used in the Tapani sectorof the galaxy.[65]
- Maxmag: Maximum magnification, as in "Maxmag that," which means "Magnify that."[source?]
- Mechanical(s): Slang for droids and other self-operating machinery.[45]
- Meet [someone's] Destiny: A euphemism for death, in particular during a duel or other conflict. Can be used directly towards the opponent (using the second person possessive for the subject of the phrase).[8]
- Mineral grubber: An underground miner.[2]
- Minions of Xendor!: An exclamation.[97] This also refers to the followers of the dark sider Xendor during the Jedi conflict known as the First Great Schism.
- Moisture boy: Young moisture farmers who come to Mos Eisley headstrong and lacking common sense. Refers to anyone who doesn't know their way around. Highly offensive in farming communities.[10]
- Mos: Element of Tatooine cities (e.g. Mos Eisley).
- Mradhe Muck: A curse, as in "What the blinkin' mradhe muck is going on here?"[51]
- Mudfoot: Armor crew term for infantry attached to walker units.[7]
- Mudlicker: An insult meaning unskilled or incompetent.
- Mulligrubs: An expression of unease, as in "gave her the mulligrubs."[98]
- Munk: A Stassian expletive, indicating a form of excrement.[71]
- Mynock muffins!: An expletive along the lines of bantha fodder.[33]
- Myra's tentacles: An exclamation.[77]
N
- Neep: A slang term for a person that installs computer systems.[31]
- Neg: As in, "Neg that," an expression used most notably by Tahiri Veila to mean "that's negative" or "false."[source?]
- Negatron: A negative interjection essentially meaning "no."[49]
- Nerf herder: A legitimate occupation on the planet Alderaan; an insult among Alderaanian nobility. Also a general insult.[3]
- Nek take it.: A curse used on Nar Shaddaa.
- Nekouda: A Ysannan curse.[58]
- Nerve Burner: An insult referring to mental stability.[3]
- Nessie: Slang for a native of the Stenness Node.[source?]
- Nest-fellow: A Basic term for anyone from the same hive or colony.[31]
- Nightcrawler: Term used by inhabitants of Tatooine for small insects active during the night.[45]
- Noodlefishing: A term Leia Organa Solo used to describe the mindless activities of most politicians' lives.[31]
- Nova-happy: An insult used by Jolli to describe Han Solo in response to his insulting her; exact meaning uncertain; compare "space-happy."[26]
- Noxious: An Alliance Intelligence term for ISB personnel.[31]
- NRU: Nice Red Uniform. SpecOps slang for Imperial Royal Guardsmen.[1]
- Nuts: Slang adjective for "crazy."[14]
O
- Oh my skies: Exclamation.[99]
- Old Order: A term used to describe the Galactic Republic.[source?]
- Old Spaceman's Home: Retirement; to a spacer.[18]
- Old Spacer's Home: Retirement for spacers[83]
- Old timer: A term used by Han Solo to describe or address old men such as Don-Wan Kihotay and Obi-Wan Kenobi.[15]
- One-eyed egg-sucking sons of slime-devils: An insult.[100]
- Ootman: Huttese for "outlander."[source?]
- Ord: Acronym for Ordnance/Regional Depot. Often an element in place names, for instance Ord Mantell, Ord Cestus, or Ord Pardron.
- Original Light: "What in the name of the Original Light…" was used as a mild oath, perhaps pertaining to creation.[18][70]
- Out of the woods: A phrase meaning "escaped from danger" used by Han Solo.[52]
- Outboard: A term used to describe the outer hull of a starship, something mounted on the hull of a ship, or something outside the ship entirely.[45]
- Outworlder: A term used to describe or address someone from a different planet.[26]
P
- Pain in the choobies: An expression used for something that caused discomfort or was otherwise troublesome.[18][101]
- Parking slip: A defined space to park surface vehicles.[45]
- Peachy: Slang term equivalent to "swell," as used by Jaxxon.[14]
- Peel open like a can of nerf gizzards: To forcefully peel open; often used by starfighter pilots in reference to an enemy ship.[102]
- Penniless: An adjective used by Crimson Jack to describe Han Solo after robbing him of treasure, meaning "without money"; this may indicate the existence of a type of currency known as a "penny." Compare "dime-a-dozen.[15]
- Phwoar: A Mandalorian expletive.[source?]
- Piffer: Slang for an attractive woman.[44]
- Piglet-Mommy: A derogatory statement used by Gamorreans.[103]
- Pinkie or Pinky: Slang term used by aliens such as Kerlo and Warto to address humans.[14]
- Plan B: A backup plan.[97]
- Planetfall: A term to describe the act of landing on a planet.[18][49][70]
- Plastic soldier: SpecOps term for a Stormtrooper.[1]
- Pointer: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the T-65 X-wing starfighter.[source?]
- Poodoo: A Huttese term meaning "fodder," a coarse type of food for livestock. Used often as a swear word.[8]
- Poop: A Korun term for excrement. Usually used in conjunction with tusker.[source?]
- Popper: Gallisport swoop gang slang. A riot suppression gun. So-called because of the distinctive popping sound the weapon made.[6]
- Pound Ground: To disembark from a vehicle.[18]
- Predsill: A insult.[104]
- Preflight rundown: The series of instrumentation and mechanical checks made aboard a starship prior to takeoff.[45]
- Pretzel-bender: A colloquial term for someone who makes pretzels.[34]
- Prime: Juvenile equivalent to "cool." Similar to "wizard."[68]
- Prugnuficating: An as yet unknown disgusting act or natural phenomenon; possibly some variation of defecating, putrefying, or both.[105]
- PSC: Plastic Soldier Carrier. SpecOps term for an Imperial AT-AT walker.[1]
- Puck: Walker crew term for repulsortanks.[7]
- Puck-Heads: Walker crew term for repulsortank crews.[7]
- Punching up a jump: The act of entering coordinates into a navigation computer prior to making the jump to lightspeed.[45]
- Pure Sabacc: A slang term indicating perfect, derived from a winning sabacc hand.
- Pustina: A Drach'nam expletive.[source?]
R
- Raim: A curse word.[106]
- Raising ship: Leaving a planet in a starship or the act of lifting off.[45]
- To rancor-roll: To overpower someone who isn't expecting an attack.[42]
- Rake: Slang term for a swoop.[107]
- RawMat or Rawmat: Corporate slang for "raw materials."[108][109]
- Raygun: A term used by inhabitants of backwater planets to describe blaster technology.[110]
- Readout: Term for data produced by a data bank or electronic measuring instrument; a video monitor linked to a data storage and retrieval system.[45]
- Rebel scum: Disdainful term for a member of the Alliance to Restore the Republic, used almost exclusively by Imperials.[8]
- Rep: Associate of the Republic; used during the Clone Wars. (For the antonym, see Seppie.)
- Rimmer: Slang for a being hailing from the Outer Rim.[54]
- Rock: Slang for "planet." Sometimes used degradingly to refer to barren worlds like Tatooine.[21]
- Rocket-rabbit: A slang term Jaxxon applies to himself, perhaps meaning a Lepi spacer.[43]
- Rocket Riders: Speeder bike-mounted scouts.[7]
- Rodie: Short for Rodian.[111]
- Rookies: Slang name given to new recruits of the GAR by older, more battle-worn clones. Same as "shinies."
- Rot: Expletive synonymous with "damn."[112]
- RTs: Gallisport swoop gang slang. Standing for "Real Things" – actual law enforcement officials who remain safe behind the walled sections of Gallisport.[6]
S
- Sand mine: Mos Eisley slang for something worthless; something that anyone with common sense should know better than to get involved with.[10]
- Sandman: SpecOps term for a sandtrooper.[1]
- Scrap City: Slang for where droids go when outmoded.[18]
- Scratch gravel!: A phrase meaning "Go away!"[9][17][49]
- Scruffy-looking: A derogatory modifier.[3]
- Scamp: An expletive or exclamation used by Leia Organa Solo.[39]
- Scroll-gun: A small, two-shot weapon disguised to appear as a document.[49]
- Scum: An insult, referring to bounty hunters, Rebels, or any other undesirable individuals[3][8]
- Scuttlebutt: Gossip, usually among military forces, that pertains to concurrent or forthcoming events; the rumor mill.[113]
- See you on the dark side: See "I'll see you in hell"[106]
- Sensor frisk: Electronic search technique used by security services to locate concealed objects.[45]
- Set-down: Slang for the act of landing a starship.[2]
- Shakedown cruise: A trial run for a new or repaired starship to determine whether the vessel was spaceworthy.[45]
- Share coordinates: A metaphor implying collusion or connection.[54]
- Sharpie: A term used by Crimson Jack to describe Han Solo, apparently meaning a "sharp-witted person."[15]
- Shas'mink: A Laerdocian expletive.[source?]
- Shassa: An old Mistryl battle curse.[42][51]
- Shavit: An expletive used by the farmers of Pakrik Minor. Translates roughly as feces.[51]
- Shik: A vulgar term to describe one who someone despises.[source?]
- Ship-rat: an insult.[source?]
- Shock: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to disabling a target with ion cannons.[source?]
- Sissy Strap: Gallisport swoop gang slang. A seatbelt.[6]
- Sithspawn: An expletive used throughout the galaxy, originating from Corellia.[29][36]Can also refer to a specific kind of creature mutated or created by Sith alchemy. Most likely means the same thing as hellspawn.
- Sitting mynock: A vulnerable target.[58]
- Skefta: A narcotic. Skefta dens, controlled by the Huttese syndicate, were popular in the Outer Rim Territories around 1 ABY.[89]
- Skifflin is out of the sack: A phrase meaning that a secret has been revealed.[114]
- Skifter: An illegal face-changing sabacc card often employed by cheaters.[115][116]
- Skrag: A Corellian expletive.[36]
- Skull: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the Z-95 Headhunter starfighter.[source?]
- Skyboy: A term used to address starfighter pilots.[14][52]
- Slag!: Gallisport swoop gang slang. A swear word. Phrases included "Slag It" and "Slag You."[6]
- Slap: An artillery barrage. "Light slap" indicated a light barrage, while "hard slap" meant a heavy barrage.[7]
- Slicer: One who is highly skilled in the technical aspects of computers. Also slicing, etc.
- Slim: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the RZ-1 A-wing interceptor.[source?]
- Slimesucker: Derogatory term used by Han Solo to describe Boba Fett, possibly of spacer origin.[35]
- Slipping the beam: A metaphor implying precision or excellence.[65]
- Smeg: A curse.
- Snark: An expletive used by the Human inhabitants of the planet Ord Mantell.[source?]
- Snowmen: Slang for Imperial stormtroopers.[49]
- Snubfighter: Small spacecraft like X-wings or TIE Fighters that are seen as expendable.
- Sod, Sodder: Slang for unfortunate beings.[39]
- Solar ecliptic: Imaginary circular plane emanating from a star. The ecliptic's orientation was defined by the average of the majority of the system's orbital bodies.[45]
- Son of a gun: A mild insult.[116]
- Son-of-a-mynock: An insult.[33]
- Son of a slorth: An insult used by Han Solo.[100]
- Son of a sow: A Gamorrean curse.[16]
- Sorcerer: Slang for a Force-sensitive, used by Admiral Motti to refer to Darth Vader.[21]
- Space: Slang term for killing a person by exposing them to the vacuum of space, usually by launching them out of an airlock.[34]
- Space ape: Slang for a lascivious male, used by Jolli to insult her fellow pirates when they tried to kiss her.[117]
- Space freak: An insult Han Solo uses to refer to the Star-Hoppers of Aduba-3.[43]
- Space gas: A phrase used by Jolli, apparently meaning "empty talk."[15]
- Space-happy: An insult used by Han Solo to describe spacers who attacked him on Aduba-3, perhaps meaning "insane"; compare "nova-happy."[26]
- Spacer: Slang term used to describe individuals who live most of their lives in space.
- Space-ugly: Slang for an ugly spacer, used by Amaiza Foxtrain to insult the Cloud-Riders.[50]
- Spear two fleek-eels with one trident: Proverbial expression denoting achieving multiple goals with little effort.[107]
- Spice: Slang for any narcotic or otherwise intoxicating substance that is not ingested through drinking.
- Sprinkle: Gallisport swoop gang slang. Spice.[6]
- Slug rifle: A projectile-based long weapon that is rifled to ensure greater accuracy.[source?]
- Slugthrower: Term for any projectile-based weapon.
- Squid Head: A derogatory nickname for the Quarren, describing their squid-like heads.[source?]
- Squint: Slang term commonly used by Rebel/Republic pilots, in reference to the TIE/IN interceptor.[29]
- SSD: Abbreviation for Super Star Destroyer.
- Stand-Back: General term for artillery crewers.[7]
- Stang: An originally Alderaanian expletive.[2]
- Starbirds in the Rafters: Starfighters operating inside the planetary shield.[7]
- Star-hopper: Another term for spacer.[26]
- Star kitty:[39]
- Stars at night!: An exclamation.[118]
- Stonemen: Gallisport swoop gang slang. Imperial stormtroopers.[6]
- Street Cleaners: Gallisport swoop gang slang. Imperial Army troopers.[6]
- Sucker: Insult referring to someone easily deceived.[119]
- SUBAR: Gallisport swoop gang slang. Slagged Up Beyond All Repair.[6]
- Suffering satellites: An exclamation of anger.[120]
- Suicide Sled: A colloquial term used by fighter pilots to describe the Z-95 Headhunter.[18]
- Sunbather: Alliance SpecOp term for an Imperial Security Bureau agent.[31]
- Sun-scorched ball: Mos Eisley slang for Tatooine.[10]
- Sweet mother of chaos: An exclamation.[39]
- Switch off!: An exclamation used among droids corresponding to sod off! or shut up![3]
- Swooper: Gallisport swoop gang slang. Swoop gang member.[6]
- Swoopie: A member of a swoop-bike gang.[121]
T
- Tabaga-and-Vrelt: A type of game, the equivalent of Cat and Mouse.[116]
- TAM: Threatening Armored Man. SpecOps term for an armored Imperial Storm Commando.[1]
- Target: Pilot and gunner term for armored vehicles. Heavy tanks are "slow targets," AT-ATs are "slow easy targets," speeders or light tanks are "fast targets."[7]
- Tarkin's Teeth: An Imperial exclamation, after Grand Moff Tarkin's death.[42]
- Tarrek's Eyes: A Velabri expletive, used in situations of extreme amazement.[source?]
- Tatoo: In Mos Eisley, the Imperial Reference for Tatooine's twin suns, Tatoo I and Tatoo II.[10]
- Thank the Maker!: An expression of relief. Used by C-3PO to refer to his creator, rather than an organic referring to a deity.[21]
- Thank the Stars!: An expression of relief.[122]
- The Entropy I can't: An expletive.[19]
- The Show: A phrase referring to starfighter combat.[17][18]
- Tinfish Bucket: SpecOps term for an Imperial AT-AT swimmer.[1]
- Tiny Tanks: Tanker crew term for stormtroopers.[7]
- TLA: Three-Letter Acronym. An "ETLA" is an Extended Three-Letter Acronym; that is, a four-letter acronym.[1]
- Toaster: Gallisport swoop gang slang. A thermal detonator.[6]
- Toots: A slang term Jaxxon used to address women such as Amaiza Foxtrain.[43]
- Torch: Gallisport swoop gang slang. A blaster.[6]
- Tough as a septoid: Very resilient, hard to kill, like the seven-legged septoid (Eriaduan phrase).[source?]
- Tourist: Mos Eisley slang for a person unable to get anything done. Name actually refers to Governor Tour Aryon's widely regarded inability to accomplish anything, i.e., "Tour-ist." Deliberately confusing to visitors.[10]
- Treadfoot: General armored crew slang for infantry.[7]
- Trench Run disease: A weakness that all capital cruisers had.[29]
- Trip: Slang term commonly used by Rebel/Republic pilots, in reference to the TIE Defender.[88]
- Tron: SpecOps term for causing an opposing vehicle to crash spectacularly. ("That's tronned it.")[1]
- Tsan murra: A Ysannan curse.[58]
U
- U.C.T. or Universal Cutting Tool: Lightsaber.[1]
- Ugly: Term for a starfighter made from parts of varying origins.[30]
- Ugnor's Thumbs: A mild expletive used by the Ugnaughts who lived and worked on Cloud City.[source?]
- Unluckies: Elroodian slang for visitors to Elrood sector.[source?]
- Utinni: Exclamation made by various Jawas. Translates roughly to "yay!"[21]
V
- Vader's eyes: An exclamation.[123]
- Vair's eyelids: An exclamation.[77]
- Vape or vap: Short for "vaporize." Starfighter pilot slang for destroying a target, especially in a dogfight.[29]
- Vapebait: An unskilled pilot who makes an easy target.[124]
- Verre d'n Nocka!: A Kerestian curse.[125]
- Verre!: A short version of Verre d'n Nocka![125]
- Vidlink: A short version of "video link."[126]
- Vos: An Alderaanian expletive.[source?]
W
- Walking carpet: Derogatory term Leia Organa Solo once applied to Chewbacca, referring to his shaggy coat.[21]
- Wake-up call: SpecOps term for a grenade.[1]
- Wannabies: Repulsor-crew term for hovercraft.[7]
- Water mixes with water: A Dantari saying referring to a problem that can't be solved.[127]
- What in the blazes…: An exclamation of surprise at a spectacle or event; compare "Where in the blazes…"[50]
- What in the eternal blue blazes…: An exclamation.[19]
- What the deuce: An exclamation.[19]
- When it snows on Tatooine!: Extremely unlikely.
- Where in the blazes…: Slang term expressing surprise at the inability to locate someone or something; compare "What in the blazes…"[14]
- White Armor: Armor crew slang for stormtroopers.[7]
- White-hats: Slang for Imperial stormtroopers.[49]
- White elephant: A term for something that costs more to maintain than it's worth.[19]
- Wise-mouthed: A term used by Jolli to describe Han Solo, apparently referring to his tendency to make sarcastic remarks.[15]
- Wishbone: Slang term commonly used by Invid pilots, in reference to the BTL Y-wing starfighter.[25]
- With your tail in a sling: A phrase used by Crimson Jack, apparently meaning "being at a disadvantage" or "being in a bad situation."[15]
- Wizard: A derogatory term for Jedi Knights by individuals such as Owen Lars.[21]
- Wokling: A term for a baby Ewok.[source?]
- Wook: Short for Wookiee.[111]
- Worry-droid: Slang term for a droid that worried too much.[50]
X
Y
- Yazbo: A Gamorrean derogatory word.[103]
- Yahoo!: A battle cry used by Han Solo.[27]
- You're thermal: A negative evaluation of a person's sanity.[128] (The reply: "All musicians are thermal.")
Z
- Zones: Gallisport swoop gang slang. Territorial districts in Gallisport.[6]
- Zoomies: Gallisport swoop gang slang. Professional swoop racers.[6]
- Zot: A curse word.[60]
- Zyom: A Human expletive used by Debret Nightmoon.[129]
Behind the scenes
Some of the phrases and slang were inspired by real-world sayings, with one or more words replaced with a term from the Star Wars universe. These include:
- Another kettle of Giju: Another kettle of fish.
- Astral!: Awesome!
- Black nerf: Black sheep of the family.
- Blaster Fodder: Cannon fodder.
- Cargo Hold: Ass.
- Choobies: Ass.
- Chucked under the speeder: Thrown under the bus.
- Connecting the navpoints: Connecting the dots.
- A credit for your thoughts: A penny for your thoughts.
- Cut the phobium: Cut the crap.
- Force-forsaken: God forsaken.
- Fraidee-frog: Fraidy-cat.
- Frag: Fuck.
- Gunnery seat: Shotgun (as in calling shotgun).
- I'll be Kesseled: I'll be damned.
- Kriff: Fuck or Frick.
- Nerf and Wookiee Show: Dog and pony show.
- No-being's land: No-man's land.
- To rancor roll: To steamroll.
- Screaming like a stuck mynock: Screaming like a stuck pig.
- See you on the dark side: See you in Hell.
- Sith happens: Shit happens.
- Sitting mynock: Sitting duck.
- Skifflin is out of the sack: The cat is out of the bag.
- Slicer: Hacker.
- Snot: Shit.[source?]
- Son of a Bantha: Son of a bitch.
- Space gas: Hot air.
- To stir up a mynocks' nest: To stir up a hornets' nest.
- Warp-lagged: Jet-lagged.
- When Geonosis freezes over: When hell freezes over.
- When Hutts ride swoops!: When pigs fly.
- When it snows on Tatooine: When hell freezes over.
- When Jawas swim!: When pigs fly.
- When Sarlaccs fly!: When pigs fly.
- Wild bantha chase / Monkey-lizard chase: Wild goose chase.
- Woke up on the wrong side of the starship: Woke up on the wrong side of the bed.
Sources
- A Guide to the Star Wars Universe (first edition)
- Star Wars: The Roleplaying Game
- Star Wars Gamemaster Screen, Revised
- Galaxy Guide 9: Fragments from the Rim
- A Guide to the Star Wars Universe, Second Edition, Revised and Expanded